Fixed several typos

This commit is contained in:
Tim Weber 2023-04-03 21:02:17 +02:00 committed by Florian Festi
parent 1abd1bfaed
commit 4d5fce9bcd
1 changed files with 65 additions and 65 deletions

114
po/de.po
View File

@ -1,4 +1,4 @@
# English translations for PACKAGE package. # German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Florian Festi <florian@festi.info>, 2019. # Florian Festi <florian@festi.info>, 2019.
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kisten"
#. name of generator group #. name of generator group
#: boxes/generators/__init__.py #: boxes/generators/__init__.py
msgid "FlexBox" msgid "FlexBox"
msgstr "abgerundeten Kiste" msgstr "Abgerundete Kiste"
#. title of group FlexBox #. title of group FlexBox
#: boxes/generators/__init__.py #: boxes/generators/__init__.py
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Außenmaß"
#. help for parameter outside #. help for parameter outside
msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls" msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls"
msgstr "Behandle Abmessungen als Außenmaße die die Materialstärke mit einbeziehen" msgstr "Behandle Abmessungen als Außenmaße, die die Materialstärke mit einbeziehen"
#. parameter name #. parameter name
msgid "nema_mount" msgid "nema_mount"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "nema size of motor"
msgstr "NEMA Motorrahmengröße" msgstr "NEMA Motorrahmengröße"
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Standarteinstellungen" msgstr "Standardeinstellungen"
#. parameter name #. parameter name
msgid "thickness" msgid "thickness"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Format"
#. help for parameter format #. help for parameter format
msgid "format of resulting file" msgid "format of resulting file"
msgstr "Fermat der konvertierten Datei" msgstr "Format der konvertierten Datei"
#. possible choice for format #. possible choice for format
msgid "ai" msgid "ai"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "debug"
#. help for parameter debug #. help for parameter debug
msgid "print surrounding boxes for some structures" msgid "print surrounding boxes for some structures"
msgstr "Drucke umgebende Box für etwas struktur" msgstr "Drucke umgebende Box für etwas Struktur"
#. parameter name #. parameter name
msgid "reference" msgid "reference"
@ -406,7 +406,7 @@ msgid "width of the feet"
msgstr "Breite der Standfüße" msgstr "Breite der Standfüße"
msgid "Settings for Hinges and HingePins" msgid "Settings for Hinges and HingePins"
msgstr "Einstellungen der Schaniere und Schanierbolzen" msgstr "Einstellungen der Scharniere und Scharnierbolzen"
#. parameter name for Hinge #. parameter name for Hinge
msgid "grip_percentage" msgid "grip_percentage"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Bolzenbreite"
#. help for parameter pinwidth #. help for parameter pinwidth
msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins" msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins"
msgstr "kleiner Wert einstellen, um Bolzen umgebende Scheiben zu erhalten" msgstr "kleinen Wert einstellen, um Bolzen-umgebende Scheiben zu erhalten"
#. parameter name for Hinge #. parameter name for Hinge
msgid "style" msgid "style"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Grifflänge"
#. help for parameter grip_length #. help for parameter grip_length
msgid "fixed length of the grips on he lids" msgid "fixed length of the grips on he lids"
msgstr "feste Länge der Griffe an dem Deckeln" msgstr "feste Länge der Griffe an den Deckeln"
#. parameter name for Hinge #. parameter name for Hinge
msgid "hingestrength" msgid "hingestrength"
msgstr "Schanierfestigkeit" msgstr "Scharnierfestigkeit"
#. help for parameter hingestrength #. help for parameter hingestrength
msgid "thickness of the arc holding the pin in place" msgid "thickness of the arc holding the pin in place"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Spaltbreite der Einschnitte"
#. parameter name for Flex #. parameter name for Flex
msgid "distance" msgid "distance"
msgstr "Entfärnung" msgstr "Entfernung"
#. help for parameter distance #. help for parameter distance
msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts" msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts"
@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Desktop Arcade Maschine"
msgstr "Schreibtisch-Arcade-Automat" msgstr "Schreibtisch-Arcade-Automat"
msgid "Arcade Settings" msgid "Arcade Settings"
msgstr "Einstellungen für den Arcade-Automat" msgstr "Einstellungen für den Arcade-Automaten"
#. help for parameter width #. help for parameter width
#: boxes/generators/arcade.py #: boxes/generators/arcade.py
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Spielkartenaufbewahrung"
#. description of CardBox #. description of CardBox
#: boxes/generators/cardbox.py #: boxes/generators/cardbox.py
msgid "Box for storage of playingcards" msgid "Box for storage of playingcards"
msgstr "Aufbewahrungsbehälter für Spielkarten und ähnlichem" msgstr "Aufbewahrungsbehälter für Spielkarten und ähnliches"
msgid "CardBox Settings" msgid "CardBox Settings"
msgstr "Einstellung der Spielkartenaufbewahrung" msgstr "Einstellung der Spielkartenaufbewahrung"
@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "Einstellungen der geschlossenen Kiste"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/concaveknob.py #: boxes/generators/concaveknob.py
msgid "ConcaveKnob" msgid "ConcaveKnob"
msgstr "Gezahnte Drehknopf" msgstr "Gezahnter Drehknopf"
#. description of ConcaveKnob #. description of ConcaveKnob
#: boxes/generators/concaveknob.py #: boxes/generators/concaveknob.py
msgid "Round knob serrated outside for better gripping" msgid "Round knob serrated outside for better gripping"
msgstr "Runder Drehknopf mit gezahnter Außenkontur für besseren halt." msgstr "Runder Drehknopf mit gezahnter Außenkontur für besseren Halt"
msgid "ConcaveKnob Settings" msgid "ConcaveKnob Settings"
msgstr "Einstellungen für den Drehknopf" msgstr "Einstellungen für den Drehknopf"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "dhole"
#. help for parameter dhole #. help for parameter dhole
#: boxes/generators/concaveknob.py #: boxes/generators/concaveknob.py
msgid "D-Flat in fraction of the diameter" msgid "D-Flat in fraction of the diameter"
msgstr "D-Flat am Angeil des Durchmessers" msgstr "D-Flat am Anteil des Durchmessers"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/concaveknob.py #: boxes/generators/concaveknob.py
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
"in 0.5mm steps, 3 holes each size" "in 0.5mm steps, 3 holes each size"
msgstr "" msgstr ""
"Noch nicht parametrisierte Kiste für Bohrer von 1 bis 12,5 mm\n" "Noch nicht parametrisierte Kiste für Bohrer von 1 bis 12,5 mm\n"
"in 0,5 mm Abständen, 3 Löcher pro Bohrerdurchmesser" "in 0,5-mm-Abständen, 3 Löcher pro Bohrerdurchmesser"
msgid "DrillBox Settings" msgid "DrillBox Settings"
msgstr "Einstellungen für Bohrerhalterung" msgstr "Einstellungen für Bohrerhalterung"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Höhe des Deckels"
#. help for parameter radius #. help for parameter radius
#: boxes/generators/flexbox3.py #: boxes/generators/flexbox3.py
msgid "radius of the lids living hinge" msgid "radius of the lids living hinge"
msgstr "Radius des Biegeschanierdeckels" msgstr "Radius des Biegescharnierdeckels"
#. help for parameter c #. help for parameter c
#: boxes/generators/flexbox3.py #: boxes/generators/flexbox3.py
@ -1191,10 +1191,10 @@ msgstr "FlexTest2"
#. description of FlexTest2 #. description of FlexTest2
#: boxes/generators/flextest2.py #: boxes/generators/flextest2.py
msgid "Piece for testing 2D flex settings" msgid "Piece for testing 2D flex settings"
msgstr "Teil, um 2D Flex-Einstellungen zu testen" msgstr "Teil, um 2D-Flex-Einstellungen zu testen"
msgid "FlexTest2 Settings" msgid "FlexTest2 Settings"
msgstr "Einstellungen für EFlexTest2" msgstr "Einstellungen für FlexTest2"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/flextest2.py #: boxes/generators/flextest2.py
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Mappe"
#. description of Folder #. description of Folder
#: boxes/generators/folder.py #: boxes/generators/folder.py
msgid "Book cover with flex for the spine" msgid "Book cover with flex for the spine"
msgstr "Bucheinband with flexiblem Rücken" msgstr "Bucheinband mit flexiblem Rücken"
msgid "Folder Settings" msgid "Folder Settings"
msgstr "Einstellungen Mappe" msgstr "Einstellungen Mappe"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "r"
#. help for parameter r #. help for parameter r
#: boxes/generators/folder.py #: boxes/generators/folder.py
msgid "radius of the corners" msgid "radius of the corners"
msgstr "Kantenradius" msgstr "Eckenradius"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/gear.py #: boxes/generators/gear.py
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Box with lid attached by cabinet hinges"
msgstr "Kiste mit an Scharnieren befestigter Deckel" msgstr "Kiste mit an Scharnieren befestigter Deckel"
msgid "HingeBox Settings" msgid "HingeBox Settings"
msgstr "Einstellung Schanierkiste" msgstr "Einstellung Scharnierkiste"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/hingebox.py #: boxes/generators/hingebox.py
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Laserklemme"
#. description of LaserClamp #. description of LaserClamp
#: boxes/generators/laserclamp.py #: boxes/generators/laserclamp.py
msgid "A clamp to hold down material to a knife table" msgid "A clamp to hold down material to a knife table"
msgstr "Eine Klemme um Material auf einem Messertisch" msgstr "Eine Klemme um Material auf einem Messertisch zu halten"
#. long description of LaserClamp in markdown #. long description of LaserClamp in markdown
#: boxes/generators/laserclamp.py #: boxes/generators/laserclamp.py
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid ""
"sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n" "sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n"
"parts sliding on each other to reduce friction.\n" "parts sliding on each other to reduce friction.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Damit die Klemme funktioniert, brauchst man noch eine passende Feder.\n" "Damit die Klemme funktioniert, braucht man noch eine passende Feder.\n"
"Vergrößere die Zusatzhöhe um mehr Spiel für die Feder zu bekommen und um\n" "Vergrößere die Zusatzhöhe um mehr Spiel für die Feder zu bekommen und um\n"
"den Gleitmechanismus lockerer zu gestalten. Eventuell musst du etwas Wachs an\n" "den Gleitmechanismus lockerer zu gestalten. Eventuell musst du etwas Wachs an\n"
"die Gleitteile anbringen, um Reibung zu minimieren.\n" "die Gleitteile anbringen, um Reibung zu minimieren.\n"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Makita-Netzteil"
msgid "" msgid ""
"Bench power supply powered with Maktia 18V battery or laptop power supply" "Bench power supply powered with Maktia 18V battery or laptop power supply"
msgstr "" msgstr ""
"Labornetzeil aus einem 18V Makita- oder Laptop-Akku" "Labornetzeil aus einem 18V-Makita- oder Laptop-Akku"
#. long description of MakitaPowerSupply in markdown #. long description of MakitaPowerSupply in markdown
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid ""
"(or adjust right hole for different socket)\n" "(or adjust right hole for different socket)\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Vitamins: DSP5005 (oder ähnliches) Netzteil, zwei Bananenstecker, zwei 4.8mm " "Vitamins: DSP5005 (oder ähnliches) Netzteil, zwei Bananenstecker, zwei 4,8-mm-"
"Flachanschlüsse mit flacher Lötfahne\n" "Flachanschlüsse mit flacher Lötfahne\n"
"\n" "\n"
"Um die Stromversorgung per Laptop-Netzteil zu ermöglichen: Kippschalter umlegen," "Um die Stromversorgung per Laptop-Netzteil zu ermöglichen: Kippschalter umlegen,"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Notizbox"
#. description of NotesHolder #. description of NotesHolder
#: boxes/generators/notesholder.py #: boxes/generators/notesholder.py
msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc" msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc"
msgstr "Box um darin Notizzettel und ähnliche darin auzubewhren" msgstr "Box um darin Notizzettel und ähnliches darin auzubewahren"
msgid "NotesHolder Settings" msgid "NotesHolder Settings"
msgstr "Einstellung Notizbox" msgstr "Einstellung Notizbox"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Schlitz"
#. help for parameter slots #. help for parameter slots
#: boxes/generators/notesholder.py #: boxes/generators/notesholder.py
msgid "slots for grabbing the notes" msgid "slots for grabbing the notes"
msgstr "Schlitz um die Zettel besser greifen zu können" msgstr "Schlitz, um die Zettel besser greifen zu können"
#. possible choice for slots #. possible choice for slots
#: boxes/generators/notesholder.py #: boxes/generators/notesholder.py
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "zwei"
#. possible choice for slots #. possible choice for slots
#: boxes/generators/notesholder.py #: boxes/generators/notesholder.py
msgid "four" msgid "four"
msgstr "drei" msgstr "vier"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/openbox.py #: boxes/generators/openbox.py
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Mensur"
#. help for parameter mensur #. help for parameter mensur
#: boxes/generators/organpipe.py #: boxes/generators/organpipe.py
msgid "Distance in halftones in the Normalmensur by Töpfer" msgid "Distance in halftones in the Normalmensur by Töpfer"
msgstr "Abstand der Halbtäne in der Normalmensur durch Töpfer" msgstr "Abstand der Halbtöne in der Normalmensur durch Töpfer"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/organpipe.py #: boxes/generators/organpipe.py
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Abschrägung an den Ecken"
#. help for parameter num #. help for parameter num
#: boxes/generators/ottosoles.py #: boxes/generators/ottosoles.py
msgid "number of soles" msgid "number of soles"
msgstr "Zohlenzahl" msgstr "Sohlenzahl"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/paintbox.py #: boxes/generators/paintbox.py
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Stackable paint storage"
msgstr "Stapelbares Farbenregal" msgstr "Stapelbares Farbenregal"
msgid "PaintStorage Settings" msgid "PaintStorage Settings"
msgstr "Einstellungen Farbregal" msgstr "Einstellungen Farbenregal"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/paintbox.py #: boxes/generators/paintbox.py
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Deltazahn"
#. help for parameter deltateeth #. help for parameter deltateeth
#: boxes/generators/planetary.py #: boxes/generators/planetary.py
msgid "enable secondary ring with given delta to the ring gear" msgid "enable secondary ring with given delta to the ring gear"
msgstr "Freigabe eines zweiten Rings mit gegeben Delta zum Holrad" msgstr "Freigabe eines zweiten Rings mit gegebenem Delta zum Holrad"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/planetary2.py #: boxes/generators/planetary2.py
@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Wie weit sollen die Schwalbenschanzzinken aus/in den Rand ragen"
#. help for parameter radius #. help for parameter radius
#: boxes/generators/rectangularWall.py #: boxes/generators/rectangularWall.py
msgid "radius used on all four corners" msgid "radius used on all four corners"
msgstr "Kantenradius an allen vier Ecken" msgstr "Radius an allen vier Ecken"
#. help for parameter size #. help for parameter size
#: boxes/generators/rectangularWall.py #: boxes/generators/rectangularWall.py
msgid "from one middle of a dove tail to another" msgid "from one middle of a dove tail to another"
msgstr "Von einer Zinkenmitte zur andern" msgstr "Von einer Zinkenmitte zur nächsten"
msgid "Settings for rack (and pinion) edge" msgid "Settings for rack (and pinion) edge"
msgstr "Einstellungen für Rack- und Ritzelkanten" msgstr "Einstellungen für Rack- und Ritzelkanten"
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "RobotArm"
#. description of RobotArm #. description of RobotArm
#: boxes/generators/robotarm.py #: boxes/generators/robotarm.py
msgid "Segments of servo powered robot arm" msgid "Segments of servo powered robot arm"
msgstr "Segmente eines, von Servomotoren betriebenen Roboterarms " msgstr "Segmente eines von Servomotoren betriebenen Roboterarms "
msgid "RobotArm Settings" msgid "RobotArm Settings"
msgstr "Einstellungen RobotArm" msgstr "Einstellungen RobotArm"
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Einstellungen Rotary"
#. help for parameter diameter #. help for parameter diameter
#: boxes/generators/rotary.py #: boxes/generators/rotary.py
msgid "outer diameter of the wheels (including O rings)" msgid "outer diameter of the wheels (including O rings)"
msgstr "Radaußendurchmesser (einschließlich 0-Ringe)" msgstr "Radaußendurchmesser (einschließlich O-Ringe)"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/rotary.py #: boxes/generators/rotary.py
@ -2906,12 +2906,12 @@ msgstr "Einstellungen Königliches Spiel"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/shutterbox.py #: boxes/generators/shutterbox.py
msgid "ShutterBox" msgid "ShutterBox"
msgstr "Rolladenkiste" msgstr "Rollladenkiste"
#. description of ShutterBox #. description of ShutterBox
#: boxes/generators/shutterbox.py #: boxes/generators/shutterbox.py
msgid "Box with a rolling shutter made of flex" msgid "Box with a rolling shutter made of flex"
msgstr "Kiste mit eine Rolladenverschluss aus flexiblen Material" msgstr "Kiste mit einem Rollladenverschluss aus flexiblem Material"
#. long description of ShutterBox in markdown #. long description of ShutterBox in markdown
#: boxes/generators/shutterbox.py #: boxes/generators/shutterbox.py
@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Beware of the rolling shutter effect! Use wax on sliding surfaces."
msgstr "Beachte den Rollladen-Effekt! Verwende Wachs an den Gleitflächen" msgstr "Beachte den Rollladen-Effekt! Verwende Wachs an den Gleitflächen"
msgid "ShutterBox Settings" msgid "ShutterBox Settings"
msgstr "Einstellunge Rolladenkiste" msgstr "Einstellungen Rollladenkiste"
#. help for parameter style #. help for parameter style
#: boxes/generators/shutterbox.py #: boxes/generators/shutterbox.py
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "Holds a single caliper to a slat wall"
msgstr "Halterung für einen Messschieber an einer Holzwand" msgstr "Halterung für einen Messschieber an einer Holzwand"
msgid "SlatwallCaliper Settings" msgid "SlatwallCaliper Settings"
msgstr "Einstellungen Messchieberhalterung" msgstr "Einstellungen Messschieberhalterung"
#. help for parameter width #. help for parameter width
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py #: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Sperrholz-Armaturenbrett"
#. description of SlatwallConsole #. description of SlatwallConsole
#: boxes/generators/slatwallconsole.py #: boxes/generators/slatwallconsole.py
msgid "Outset and angled plate to mount stuff to" msgid "Outset and angled plate to mount stuff to"
msgstr "Abgewinkelts Armaturenbrett um darauf Zeugs zu montieren" msgstr "Abgewinkeltes Armaturenbrett, um darauf Zeug zu montieren"
msgid "SlatwallConsole Settings" msgid "SlatwallConsole Settings"
msgstr "Einstellungen Armaturenbrett" msgstr "Einstellungen Armaturenbrett"
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Einstellungen Armaturenbrett"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/slatwallconsole.py #: boxes/generators/slatwallconsole.py
msgid "top_depth" msgid "top_depth"
msgstr "Oberteiltief" msgstr "Oberteiltiefe"
#. help for parameter top_depth #. help for parameter top_depth
#: boxes/generators/slatwallconsole.py #: boxes/generators/slatwallconsole.py
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Einstellungen Zangenhalter"
#. help for parameter angle #. help for parameter angle
#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py #: boxes/generators/slatwallpliersholder.py
msgid "bracing angle - less for more bracing" msgid "bracing angle - less for more bracing"
msgstr "Stützwinkel - weniger für mehr unterstützung" msgstr "Stützwinkel - weniger für mehr Unterstützung"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py #: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
@ -3204,12 +3204,12 @@ msgstr "zusätzliche Tiefe"
#. help for parameter additional_depth #. help for parameter additional_depth
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py #: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
msgid "depth behind the lots" msgid "depth behind the lots"
msgstr "Tiefe hinter den Schlitze" msgstr "Tiefe hinter den Schlitzen"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py #: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
msgid "slot_width" msgid "slot_width"
msgstr "Schlitzbreites" msgstr "Schlitzbreite"
#. help for parameter slot_width #. help for parameter slot_width
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py #: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Ablagegestell"
#. description of StorageRack #. description of StorageRack
#: boxes/generators/storagerack.py #: boxes/generators/storagerack.py
msgid "StorageRack to store boxes and trays which have their own floor" msgid "StorageRack to store boxes and trays which have their own floor"
msgstr "Ablagegestell zur Lagerung von Kisten und ähnlichem mit eigenen Boden" msgstr "Ablagegestell zur Lagerung von Kisten und ähnlichem mit eigenem Boden"
msgid "StorageRack Settings" msgid "StorageRack Settings"
msgstr "Einstellung Ablagegestell" msgstr "Einstellung Ablagegestell"
@ -3525,10 +3525,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder." "When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder."
msgstr "" msgstr ""
"„Die Ampel wurde geschaffen, um den Status eines von Icinga überwachten " "„Die Ampel wurde entworfen, um den Status eines von Icinga überwachten "
"„Systems“ zu visualisieren.\n" "„Systems“ zu visualisieren.\n"
"\n" "\n"
"Um 90° Grad gedreht, kann sie auch als Flaschenhalter benutzt werden." "Um 90° gedreht, kann sie auch als Flaschenhalter benutzt werden."
msgid "TrafficLight Settings" msgid "TrafficLight Settings"
msgstr "Einstellungen Ampel" msgstr "Einstellungen Ampel"
@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Zweiteilige Kiste"
#. description of TwoPiece #. description of TwoPiece
#: boxes/generators/two_piece.py #: boxes/generators/two_piece.py
msgid "" msgid ""
"Eine zweiteilige Schachtel, bei der die Oberseite über die untere Hälfte \n" "A two piece box where top slips over the bottom half to form \n"
" the enclosure.\n" " the enclosure.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"A two piece box where top slips over the bottom half to form \n" "Eine zweiteilige Schachtel, bei der die Oberseite über die untere Hälfte \n"
"gleitet, um das Gehäuse zu bilden.\n" "gleitet, um das Gehäuse zu bilden.\n"
" " " "
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgid "Box with different height in each corner"
msgstr "Kiste mit unterschiedlichen Kantenhöhen" msgstr "Kiste mit unterschiedlichen Kantenhöhen"
msgid "UnevenHeightBox Settings" msgid "UnevenHeightBox Settings"
msgstr "Einsellungen Kiste" msgstr "Einstellungen Kiste"
#. parameter name #. parameter name
#: boxes/generators/unevenheightbox.py #: boxes/generators/unevenheightbox.py
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Einstellungen Universalkiste"
#. help for parameter lid #. help for parameter lid
#: boxes/generators/universalbox.py #: boxes/generators/universalbox.py
msgid "additional lid (for straight top_edge only)" msgid "additional lid (for straight top_edge only)"
msgstr "Zusätzlicher Dekcel (nur für gerade Oberkanten)" msgstr "Zusätzlicher Deckel (nur für gerade Oberkanten)"
#. name of box generator #. name of box generator
#: boxes/generators/waivyknob.py #: boxes/generators/waivyknob.py
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Boxes.py"
#: scripts/boxesserver:310 #: scripts/boxesserver:310
msgid "Create boxes and more with a laser cutter!" msgid "Create boxes and more with a laser cutter!"
msgstr "Entwerfe Kisten and mehr mit einem Laser-Cutter!" msgstr "Entwirf Kisten und mehr mit einem Laser-Cutter!"
#: scripts/boxesserver:313 #: scripts/boxesserver:313
msgid "" msgid ""
@ -3877,12 +3877,12 @@ msgstr "Dokumentation und API-Beschreibung"
#: scripts/boxesserver:368 #: scripts/boxesserver:368
msgid "Hackaday.io Project Page" msgid "Hackaday.io Project Page"
msgstr "Hackaday.io Projekt Seite" msgstr "Hackaday.io Projekt-Seite"
#: scripts/boxesserver:377 #: scripts/boxesserver:377
#, python-format #, python-format
msgid "Error generating %s" msgid "Error generating %s"
msgstr "Fehler bei Generieren %s" msgstr "Fehler beim Generieren von %s"
#: scripts/boxesserver:382 #: scripts/boxesserver:382
msgid "An error occurred!" msgid "An error occurred!"