Fixed several typos
This commit is contained in:
parent
1abd1bfaed
commit
4d5fce9bcd
114
po/de.po
114
po/de.po
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# English translations for PACKAGE package.
|
||||
# German translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Florian Festi <florian@festi.info>, 2019.
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kisten"
|
|||
#. name of generator group
|
||||
#: boxes/generators/__init__.py
|
||||
msgid "FlexBox"
|
||||
msgstr "abgerundeten Kiste"
|
||||
msgstr "Abgerundete Kiste"
|
||||
|
||||
#. title of group FlexBox
|
||||
#: boxes/generators/__init__.py
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Außenmaß"
|
|||
|
||||
#. help for parameter outside
|
||||
msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls"
|
||||
msgstr "Behandle Abmessungen als Außenmaße die die Materialstärke mit einbeziehen"
|
||||
msgstr "Behandle Abmessungen als Außenmaße, die die Materialstärke mit einbeziehen"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
msgid "nema_mount"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "nema size of motor"
|
|||
msgstr "NEMA Motorrahmengröße"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standarteinstellungen"
|
||||
msgstr "Standardeinstellungen"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
msgid "thickness"
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Format"
|
|||
|
||||
#. help for parameter format
|
||||
msgid "format of resulting file"
|
||||
msgstr "Fermat der konvertierten Datei"
|
||||
msgstr "Format der konvertierten Datei"
|
||||
|
||||
#. possible choice for format
|
||||
msgid "ai"
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "debug"
|
|||
|
||||
#. help for parameter debug
|
||||
msgid "print surrounding boxes for some structures"
|
||||
msgstr "Drucke umgebende Box für etwas struktur"
|
||||
msgstr "Drucke umgebende Box für etwas Struktur"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
msgid "reference"
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgid "width of the feet"
|
|||
msgstr "Breite der Standfüße"
|
||||
|
||||
msgid "Settings for Hinges and HingePins"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Schaniere und Schanierbolzen"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Scharniere und Scharnierbolzen"
|
||||
|
||||
#. parameter name for Hinge
|
||||
msgid "grip_percentage"
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Bolzenbreite"
|
|||
|
||||
#. help for parameter pinwidth
|
||||
msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins"
|
||||
msgstr "kleiner Wert einstellen, um Bolzen umgebende Scheiben zu erhalten"
|
||||
msgstr "kleinen Wert einstellen, um Bolzen-umgebende Scheiben zu erhalten"
|
||||
|
||||
#. parameter name for Hinge
|
||||
msgid "style"
|
||||
|
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Grifflänge"
|
|||
|
||||
#. help for parameter grip_length
|
||||
msgid "fixed length of the grips on he lids"
|
||||
msgstr "feste Länge der Griffe an dem Deckeln"
|
||||
msgstr "feste Länge der Griffe an den Deckeln"
|
||||
|
||||
#. parameter name for Hinge
|
||||
msgid "hingestrength"
|
||||
msgstr "Schanierfestigkeit"
|
||||
msgstr "Scharnierfestigkeit"
|
||||
|
||||
#. help for parameter hingestrength
|
||||
msgid "thickness of the arc holding the pin in place"
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Spaltbreite der Einschnitte"
|
|||
|
||||
#. parameter name for Flex
|
||||
msgid "distance"
|
||||
msgstr "Entfärnung"
|
||||
msgstr "Entfernung"
|
||||
|
||||
#. help for parameter distance
|
||||
msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts"
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Desktop Arcade Maschine"
|
|||
msgstr "Schreibtisch-Arcade-Automat"
|
||||
|
||||
msgid "Arcade Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für den Arcade-Automat"
|
||||
msgstr "Einstellungen für den Arcade-Automaten"
|
||||
|
||||
#. help for parameter width
|
||||
#: boxes/generators/arcade.py
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Spielkartenaufbewahrung"
|
|||
#. description of CardBox
|
||||
#: boxes/generators/cardbox.py
|
||||
msgid "Box for storage of playingcards"
|
||||
msgstr "Aufbewahrungsbehälter für Spielkarten und ähnlichem"
|
||||
msgstr "Aufbewahrungsbehälter für Spielkarten und ähnliches"
|
||||
|
||||
msgid "CardBox Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung der Spielkartenaufbewahrung"
|
||||
|
@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "Einstellungen der geschlossenen Kiste"
|
|||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
||||
msgid "ConcaveKnob"
|
||||
msgstr "Gezahnte Drehknopf"
|
||||
msgstr "Gezahnter Drehknopf"
|
||||
|
||||
#. description of ConcaveKnob
|
||||
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
||||
msgid "Round knob serrated outside for better gripping"
|
||||
msgstr "Runder Drehknopf mit gezahnter Außenkontur für besseren halt."
|
||||
msgstr "Runder Drehknopf mit gezahnter Außenkontur für besseren Halt"
|
||||
|
||||
msgid "ConcaveKnob Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für den Drehknopf"
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "dhole"
|
|||
#. help for parameter dhole
|
||||
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
||||
msgid "D-Flat in fraction of the diameter"
|
||||
msgstr "D-Flat am Angeil des Durchmessers"
|
||||
msgstr "D-Flat am Anteil des Durchmessers"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/concaveknob.py
|
||||
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
|
|||
"in 0.5mm steps, 3 holes each size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noch nicht parametrisierte Kiste für Bohrer von 1 bis 12,5 mm\n"
|
||||
"in 0,5 mm Abständen, 3 Löcher pro Bohrerdurchmesser"
|
||||
"in 0,5-mm-Abständen, 3 Löcher pro Bohrerdurchmesser"
|
||||
|
||||
msgid "DrillBox Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Bohrerhalterung"
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Höhe des Deckels"
|
|||
#. help for parameter radius
|
||||
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
||||
msgid "radius of the lids living hinge"
|
||||
msgstr "Radius des Biegeschanierdeckels"
|
||||
msgstr "Radius des Biegescharnierdeckels"
|
||||
|
||||
#. help for parameter c
|
||||
#: boxes/generators/flexbox3.py
|
||||
|
@ -1191,10 +1191,10 @@ msgstr "FlexTest2"
|
|||
#. description of FlexTest2
|
||||
#: boxes/generators/flextest2.py
|
||||
msgid "Piece for testing 2D flex settings"
|
||||
msgstr "Teil, um 2D Flex-Einstellungen zu testen"
|
||||
msgstr "Teil, um 2D-Flex-Einstellungen zu testen"
|
||||
|
||||
msgid "FlexTest2 Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für EFlexTest2"
|
||||
msgstr "Einstellungen für FlexTest2"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/flextest2.py
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Mappe"
|
|||
#. description of Folder
|
||||
#: boxes/generators/folder.py
|
||||
msgid "Book cover with flex for the spine"
|
||||
msgstr "Bucheinband with flexiblem Rücken"
|
||||
msgstr "Bucheinband mit flexiblem Rücken"
|
||||
|
||||
msgid "Folder Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen Mappe"
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "r"
|
|||
#. help for parameter r
|
||||
#: boxes/generators/folder.py
|
||||
msgid "radius of the corners"
|
||||
msgstr "Kantenradius"
|
||||
msgstr "Eckenradius"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/gear.py
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Box with lid attached by cabinet hinges"
|
|||
msgstr "Kiste mit an Scharnieren befestigter Deckel"
|
||||
|
||||
msgid "HingeBox Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung Schanierkiste"
|
||||
msgstr "Einstellung Scharnierkiste"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/hingebox.py
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Laserklemme"
|
|||
#. description of LaserClamp
|
||||
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
||||
msgid "A clamp to hold down material to a knife table"
|
||||
msgstr "Eine Klemme um Material auf einem Messertisch"
|
||||
msgstr "Eine Klemme um Material auf einem Messertisch zu halten"
|
||||
|
||||
#. long description of LaserClamp in markdown
|
||||
#: boxes/generators/laserclamp.py
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid ""
|
|||
"sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n"
|
||||
"parts sliding on each other to reduce friction.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit die Klemme funktioniert, brauchst man noch eine passende Feder.\n"
|
||||
"Damit die Klemme funktioniert, braucht man noch eine passende Feder.\n"
|
||||
"Vergrößere die Zusatzhöhe um mehr Spiel für die Feder zu bekommen und um\n"
|
||||
"den Gleitmechanismus lockerer zu gestalten. Eventuell musst du etwas Wachs an\n"
|
||||
"die Gleitteile anbringen, um Reibung zu minimieren.\n"
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Makita-Netzteil"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Bench power supply powered with Maktia 18V battery or laptop power supply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Labornetzeil aus einem 18V Makita- oder Laptop-Akku"
|
||||
"Labornetzeil aus einem 18V-Makita- oder Laptop-Akku"
|
||||
|
||||
|
||||
#. long description of MakitaPowerSupply in markdown
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid ""
|
|||
"(or adjust right hole for different socket)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vitamins: DSP5005 (oder ähnliches) Netzteil, zwei Bananenstecker, zwei 4.8mm "
|
||||
"Vitamins: DSP5005 (oder ähnliches) Netzteil, zwei Bananenstecker, zwei 4,8-mm-"
|
||||
"Flachanschlüsse mit flacher Lötfahne\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um die Stromversorgung per Laptop-Netzteil zu ermöglichen: Kippschalter umlegen,"
|
||||
|
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Notizbox"
|
|||
#. description of NotesHolder
|
||||
#: boxes/generators/notesholder.py
|
||||
msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc"
|
||||
msgstr "Box um darin Notizzettel und ähnliche darin auzubewhren"
|
||||
msgstr "Box um darin Notizzettel und ähnliches darin auzubewahren"
|
||||
|
||||
msgid "NotesHolder Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung Notizbox"
|
||||
|
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Schlitz"
|
|||
#. help for parameter slots
|
||||
#: boxes/generators/notesholder.py
|
||||
msgid "slots for grabbing the notes"
|
||||
msgstr "Schlitz um die Zettel besser greifen zu können"
|
||||
msgstr "Schlitz, um die Zettel besser greifen zu können"
|
||||
|
||||
#. possible choice for slots
|
||||
#: boxes/generators/notesholder.py
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "zwei"
|
|||
#. possible choice for slots
|
||||
#: boxes/generators/notesholder.py
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "drei"
|
||||
msgstr "vier"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/openbox.py
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Mensur"
|
|||
#. help for parameter mensur
|
||||
#: boxes/generators/organpipe.py
|
||||
msgid "Distance in halftones in the Normalmensur by Töpfer"
|
||||
msgstr "Abstand der Halbtäne in der Normalmensur durch Töpfer"
|
||||
msgstr "Abstand der Halbtöne in der Normalmensur durch Töpfer"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/organpipe.py
|
||||
|
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Abschrägung an den Ecken"
|
|||
#. help for parameter num
|
||||
#: boxes/generators/ottosoles.py
|
||||
msgid "number of soles"
|
||||
msgstr "Zohlenzahl"
|
||||
msgstr "Sohlenzahl"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/paintbox.py
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Stackable paint storage"
|
|||
msgstr "Stapelbares Farbenregal"
|
||||
|
||||
msgid "PaintStorage Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen Farbregal"
|
||||
msgstr "Einstellungen Farbenregal"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/paintbox.py
|
||||
|
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Deltazahn"
|
|||
#. help for parameter deltateeth
|
||||
#: boxes/generators/planetary.py
|
||||
msgid "enable secondary ring with given delta to the ring gear"
|
||||
msgstr "Freigabe eines zweiten Rings mit gegeben Delta zum Holrad"
|
||||
msgstr "Freigabe eines zweiten Rings mit gegebenem Delta zum Holrad"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/planetary2.py
|
||||
|
@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "Wie weit sollen die Schwalbenschanzzinken aus/in den Rand ragen"
|
|||
#. help for parameter radius
|
||||
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
||||
msgid "radius used on all four corners"
|
||||
msgstr "Kantenradius an allen vier Ecken"
|
||||
msgstr "Radius an allen vier Ecken"
|
||||
|
||||
#. help for parameter size
|
||||
#: boxes/generators/rectangularWall.py
|
||||
msgid "from one middle of a dove tail to another"
|
||||
msgstr "Von einer Zinkenmitte zur andern"
|
||||
msgstr "Von einer Zinkenmitte zur nächsten"
|
||||
|
||||
msgid "Settings for rack (and pinion) edge"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Rack- und Ritzelkanten"
|
||||
|
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "RobotArm"
|
|||
#. description of RobotArm
|
||||
#: boxes/generators/robotarm.py
|
||||
msgid "Segments of servo powered robot arm"
|
||||
msgstr "Segmente eines, von Servomotoren betriebenen Roboterarms "
|
||||
msgstr "Segmente eines von Servomotoren betriebenen Roboterarms "
|
||||
|
||||
msgid "RobotArm Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen RobotArm"
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Einstellungen Rotary"
|
|||
#. help for parameter diameter
|
||||
#: boxes/generators/rotary.py
|
||||
msgid "outer diameter of the wheels (including O rings)"
|
||||
msgstr "Radaußendurchmesser (einschließlich 0-Ringe)"
|
||||
msgstr "Radaußendurchmesser (einschließlich O-Ringe)"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/rotary.py
|
||||
|
@ -2906,12 +2906,12 @@ msgstr "Einstellungen Königliches Spiel"
|
|||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
||||
msgid "ShutterBox"
|
||||
msgstr "Rolladenkiste"
|
||||
msgstr "Rollladenkiste"
|
||||
|
||||
#. description of ShutterBox
|
||||
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
||||
msgid "Box with a rolling shutter made of flex"
|
||||
msgstr "Kiste mit eine Rolladenverschluss aus flexiblen Material"
|
||||
msgstr "Kiste mit einem Rollladenverschluss aus flexiblem Material"
|
||||
|
||||
#. long description of ShutterBox in markdown
|
||||
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
||||
|
@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Beware of the rolling shutter effect! Use wax on sliding surfaces."
|
|||
msgstr "Beachte den Rollladen-Effekt! Verwende Wachs an den Gleitflächen"
|
||||
|
||||
msgid "ShutterBox Settings"
|
||||
msgstr "Einstellunge Rolladenkiste"
|
||||
msgstr "Einstellungen Rollladenkiste"
|
||||
|
||||
#. help for parameter style
|
||||
#: boxes/generators/shutterbox.py
|
||||
|
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "Holds a single caliper to a slat wall"
|
|||
msgstr "Halterung für einen Messschieber an einer Holzwand"
|
||||
|
||||
msgid "SlatwallCaliper Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen Messchieberhalterung"
|
||||
msgstr "Einstellungen Messschieberhalterung"
|
||||
|
||||
#. help for parameter width
|
||||
#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Sperrholz-Armaturenbrett"
|
|||
#. description of SlatwallConsole
|
||||
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
||||
msgid "Outset and angled plate to mount stuff to"
|
||||
msgstr "Abgewinkelts Armaturenbrett um darauf Zeugs zu montieren"
|
||||
msgstr "Abgewinkeltes Armaturenbrett, um darauf Zeug zu montieren"
|
||||
|
||||
msgid "SlatwallConsole Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen Armaturenbrett"
|
||||
|
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Einstellungen Armaturenbrett"
|
|||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
||||
msgid "top_depth"
|
||||
msgstr "Oberteiltief"
|
||||
msgstr "Oberteiltiefe"
|
||||
|
||||
#. help for parameter top_depth
|
||||
#: boxes/generators/slatwallconsole.py
|
||||
|
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Einstellungen Zangenhalter"
|
|||
#. help for parameter angle
|
||||
#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py
|
||||
msgid "bracing angle - less for more bracing"
|
||||
msgstr "Stützwinkel - weniger für mehr unterstützung"
|
||||
msgstr "Stützwinkel - weniger für mehr Unterstützung"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
||||
|
@ -3204,12 +3204,12 @@ msgstr "zusätzliche Tiefe"
|
|||
#. help for parameter additional_depth
|
||||
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
||||
msgid "depth behind the lots"
|
||||
msgstr "Tiefe hinter den Schlitze"
|
||||
msgstr "Tiefe hinter den Schlitzen"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
||||
msgid "slot_width"
|
||||
msgstr "Schlitzbreites"
|
||||
msgstr "Schlitzbreite"
|
||||
|
||||
#. help for parameter slot_width
|
||||
#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Ablagegestell"
|
|||
#. description of StorageRack
|
||||
#: boxes/generators/storagerack.py
|
||||
msgid "StorageRack to store boxes and trays which have their own floor"
|
||||
msgstr "Ablagegestell zur Lagerung von Kisten und ähnlichem mit eigenen Boden"
|
||||
msgstr "Ablagegestell zur Lagerung von Kisten und ähnlichem mit eigenem Boden"
|
||||
|
||||
msgid "StorageRack Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung Ablagegestell"
|
||||
|
@ -3525,10 +3525,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Die Ampel wurde geschaffen, um den Status eines von Icinga überwachten "
|
||||
"„Die Ampel wurde entworfen, um den Status eines von Icinga überwachten "
|
||||
"„Systems“ zu visualisieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um 90° Grad gedreht, kann sie auch als Flaschenhalter benutzt werden."
|
||||
"Um 90° gedreht, kann sie auch als Flaschenhalter benutzt werden."
|
||||
|
||||
msgid "TrafficLight Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen Ampel"
|
||||
|
@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Zweiteilige Kiste"
|
|||
#. description of TwoPiece
|
||||
#: boxes/generators/two_piece.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eine zweiteilige Schachtel, bei der die Oberseite über die untere Hälfte \n"
|
||||
"A two piece box where top slips over the bottom half to form \n"
|
||||
" the enclosure.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A two piece box where top slips over the bottom half to form \n"
|
||||
"Eine zweiteilige Schachtel, bei der die Oberseite über die untere Hälfte \n"
|
||||
"gleitet, um das Gehäuse zu bilden.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ msgid "Box with different height in each corner"
|
|||
msgstr "Kiste mit unterschiedlichen Kantenhöhen"
|
||||
|
||||
msgid "UnevenHeightBox Settings"
|
||||
msgstr "Einsellungen Kiste"
|
||||
msgstr "Einstellungen Kiste"
|
||||
|
||||
#. parameter name
|
||||
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
|
||||
|
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Einstellungen Universalkiste"
|
|||
#. help for parameter lid
|
||||
#: boxes/generators/universalbox.py
|
||||
msgid "additional lid (for straight top_edge only)"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Dekcel (nur für gerade Oberkanten)"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Deckel (nur für gerade Oberkanten)"
|
||||
|
||||
#. name of box generator
|
||||
#: boxes/generators/waivyknob.py
|
||||
|
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Boxes.py"
|
|||
|
||||
#: scripts/boxesserver:310
|
||||
msgid "Create boxes and more with a laser cutter!"
|
||||
msgstr "Entwerfe Kisten and mehr mit einem Laser-Cutter!"
|
||||
msgstr "Entwirf Kisten und mehr mit einem Laser-Cutter!"
|
||||
|
||||
#: scripts/boxesserver:313
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3877,12 +3877,12 @@ msgstr "Dokumentation und API-Beschreibung"
|
|||
|
||||
#: scripts/boxesserver:368
|
||||
msgid "Hackaday.io Project Page"
|
||||
msgstr "Hackaday.io Projekt Seite"
|
||||
msgstr "Hackaday.io Projekt-Seite"
|
||||
|
||||
#: scripts/boxesserver:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error generating %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Generieren %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Generieren von %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/boxesserver:382
|
||||
msgid "An error occurred!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue