diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo index 1aef87a..7147dc7 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9bdd556..ba4257b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,1317 +1,144 @@ # CNDK , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 17:03+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 10:02+0800\n" "Last-Translator: CNDK \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh_CN\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. name of box generator -msgid "AllEdges" -msgstr "所有边缘" +#. name of generator group +msgid "Box" +msgstr "盒子" -#. description of AllEdges -msgid "Showing all edge types" -msgstr "显示所有边缘类型" +#. title of group Box +msgid "Boxes" +msgstr "盒子" -msgid "AllEdges Settings" -msgstr "所有边缘设置" - -#. argument name -msgid "x" -msgstr "x" - -#. help for argument x -msgid "inner width in mm (unless outside selected)" -msgstr "内宽(mm)(除非外部选择)" - -msgid "Default Settings" -msgstr "默认设置" - -#. argument name -msgid "thickness" -msgstr "厚度" - -#. help for argument thickness -msgid "thickness of the material" -msgstr "材料的厚度" - -#. argument name -msgid "tabs" -msgstr "标签" - -#. help for argument tabs -msgid "" -"width of tabs holding the parts in place in mm (not supported everywhere)" -msgstr "用mm固定零件的标签宽度(不支持任何地方)" - -#. argument name -msgid "debug" -msgstr "调试" - -#. help for argument debug -msgid "print surrounding boxes for some structures" -msgstr "打印某些结构的周围框" - -#. argument name -msgid "reference" -msgstr "引用" - -#. help for argument reference -msgid "print reference rectangle with given length (zero to disable)" -msgstr "具有给定长度的打印参考矩形(零以禁用)" - -#. argument name -msgid "burn" -msgstr "烧伤" - -#. help for argument burn -msgid "burn correction in mm (bigger values for tighter fit)" -msgstr "烧伤校正,单位为mm(较大的值,适合更紧密)" - -msgid "Settings for Finger Joints" -msgstr "手指关节的设置" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_angle" -msgstr "手指关节角度" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_surroundingspaces" -msgstr "手指关节周围空间" - -#. help for argument FingerJoint_surroundingspaces -msgid "maximum space at the start and end in multiple of normal spaces" -msgstr "在正常空间的多个起点和终点处的最大空间" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_edge_width" -msgstr "卡榫边缘宽度" - -#. help for argument FingerJoint_edge_width -msgid "space below holes of FingerHoleEdge" -msgstr "凹槽孔边缘孔下方的空间" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_finger" -msgstr "卡榫" - -#. help for argument FingerJoint_finger -msgid "width of the fingers" -msgstr "凹槽的宽度" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_play" -msgstr "手指关节游戏" - -#. help for argument FingerJoint_play -msgid "extra space to allow movement" -msgstr "允许移动的额外空间" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_space" -msgstr "手指关节空间" - -#. help for argument FingerJoint_space -msgid "space between fingers" -msgstr "手指之间的空间" - -#. argument name -msgid "FingerJoint_width" -msgstr "手指关节宽度" - -#. help for argument FingerJoint_width -msgid "width of finger holes" -msgstr "指孔宽度" - -msgid "Settings for Stackable Edges" -msgstr "可堆叠边缘的设置" - -#. argument name -msgid "Stackable_angle" -msgstr "可堆叠的角度" - -#. help for argument Stackable_angle -msgid "inside angle of the feet" -msgstr "内侧角度" - -#. argument name -msgid "Stackable_height" -msgstr "可堆叠的高度" - -#. help for argument Stackable_height -msgid "height of the feet" -msgstr "底部的高度" - -#. argument name -msgid "Stackable_holedistance" -msgstr "可堆叠的孔距" - -#. help for argument Stackable_holedistance -msgid "distance from finger holes to bottom edge" -msgstr "从指孔到底边的距离" - -#. argument name -msgid "Stackable_width" -msgstr "可堆叠宽度" - -#. help for argument Stackable_width -msgid "width of the feet" -msgstr "底部宽度" - -msgid "Settings for Hinges and HingePins" -msgstr "铰链和铰链销的设置" - -#. argument name -msgid "Hinge_grip_percentage" -msgstr "铰链握把百分比" - -#. argument name -msgid "Hinge_outset" -msgstr "铰链插座" - -#. help for argument Hinge_outset -msgid "have lid overlap at the sides (similar to OutSetEdge)" -msgstr "两侧有盖子重叠(类似于OutSet Edge)" - -#. argument name -msgid "Hinge_pinwidth" -msgstr "铰链销宽度" - -#. help for argument Hinge_pinwidth -msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins" -msgstr "设置为较低的值以获取引脚周围的磁盘" - -#. argument name -msgid "Hinge_style" -msgstr "铰链式" - -#. help for argument Hinge_style -msgid "\"outset\" or \"flush\"" -msgstr "“开始”或“冲洗”" - -#. possible choice for Hinge_style -msgid "outset" -msgstr "开始" - -#. possible choice for Hinge_style -msgid "flush" -msgstr "冲洗" - -#. argument name -msgid "Hinge_axle" -msgstr "铰链轴" - -#. help for argument Hinge_axle -msgid "diameter of the pin hole" -msgstr "针孔直径" - -#. argument name -msgid "Hinge_grip_length" -msgstr "铰链夹持长度" - -#. help for argument Hinge_grip_length -msgid "fixed length of the grips on he lids" -msgstr "他盖上固定长度的把手" - -#. argument name -msgid "Hinge_hingestrength" -msgstr "铰链铰链强度" - -#. help for argument Hinge_hingestrength -msgid "thickness of the arc holding the pin in place" -msgstr "将销钉保持在适当位置的弧度" - -msgid "Settings for Slide-on Lids" -msgstr "滑盖的设置" - -#. argument name -msgid "Lid_angle" -msgstr "盖角" - -#. argument name -msgid "Lid_second_pin" -msgstr "盖住第二针" - -#. argument name -msgid "Lid_spring" -msgstr "轴箱盖弹簧" - -#. possible choice for Lid_spring -msgid "both" -msgstr "同时显示" - -#. possible choice for Lid_spring -msgid "none" -msgstr "无" - -#. possible choice for Lid_spring -msgid "left" -msgstr "左侧" - -#. possible choice for Lid_spring -msgid "right" -msgstr "右侧" - -#. argument name -msgid "Lid_surroundingspaces" -msgstr "盖子周围的空间" - -#. argument name -msgid "Lid_edge_width" -msgstr "盖边宽度" - -#. argument name -msgid "Lid_finger" -msgstr "" - -#. argument name -msgid "Lid_play" -msgstr "" - -#. argument name -msgid "Lid_space" -msgstr "盖子空间" - -#. argument name -msgid "Lid_width" -msgstr "盖子宽度" - -msgid "Settings for Click-on Lids" -msgstr "点击盖子的设置" - -#. argument name -msgid "Click_angle" -msgstr "点击角度" - -#. argument name -msgid "Click_bottom_radius" -msgstr "点击“底部半径”" - -#. argument name -msgid "Click_depth" -msgstr "点击深度" - -msgid "Settings for Flex" -msgstr "弹性设置" - -#. argument name -msgid "Flex_stretch" -msgstr "弹性拉伸" - -#. help for argument Flex_stretch -msgid "Hint of how much the flex part should be shortend" -msgstr "提示应缩短柔性部件的数量" - -#. argument name -msgid "Flex_connection" -msgstr "弹性连接器" - -#. help for argument Flex_connection -msgid "width of the gaps in the cuts" -msgstr "切口中的间隙宽度" - -#. argument name -msgid "Flex_distance" -msgstr "弹性距离" - -#. help for argument Flex_distance -msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts" -msgstr "垂直于切口的图案宽度" - -#. argument name -msgid "Flex_width" -msgstr "弹性宽度" - -#. name of box generator -msgid "AngledBox" -msgstr "斜角盒子" - -#. description of AngledBox -msgid "Box with both ends cornered" -msgstr "两端转弯的盒子" - -msgid "AngledBox Settings" -msgstr "斜角盒子设置" - -#. argument name -msgid "y" -msgstr "y" - -#. help for argument y -msgid "inner depth in mm (unless outside selected)" -msgstr "内部深度(mm)(除非选择外部)" - -#. argument name -msgid "h" -msgstr "h" - -#. help for argument h -msgid "inner height in mm (unless outside selected)" -msgstr "内部高度单位mm(除非选择外部)" - -#. argument name -msgid "outside" -msgstr "外部" - -#. help for argument outside -msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls" -msgstr "将尺寸视为包括墙壁的外部测量" - -#. argument name -msgid "n" -msgstr "n" - -#. help for argument n -msgid "number of walls at one side (1+)" -msgstr "一侧墙壁数量(1+)" - -#. argument name -msgid "top" -msgstr "顶部" - -#. help for argument top -msgid "style of the top and lid" -msgstr "顶部和盖子的风格" - -#. possible choice for top -msgid "angled hole" -msgstr "角孔" - -#. possible choice for top -msgid "angled lid" -msgstr "有角度的盖子" - -#. possible choice for top -msgid "angled lid2" -msgstr "有角度的盖子2" - -#. name of box generator -msgid "AngledCutJig" -msgstr "角度切割夹具" - -#. description of AngledCutJig -msgid "Jig for making angled cuts in a laser cutter" -msgstr "用于在激光切割机中进行倾斜切割的夹具" - -msgid "AngledCutJig Settings" -msgstr "角度切割夹具设置" - -#. argument name -msgid "angle" -msgstr "角度" - -#. help for argument angle -msgid "Angle of the cut" -msgstr "切割角度" - -#. name of box generator -msgid "Arcade" -msgstr "拱廊" - -#. description of Arcade -msgid "Desktop Arcade Maschine" -msgstr "" - -msgid "Arcade Settings" -msgstr "拱廊设置" - -#. argument name -msgid "width" -msgstr "宽度" - -#. help for argument width -msgid "inner width of the console" -msgstr "控制台的内部宽度" - -#. name of box generator -msgid "BinTray" -msgstr "BinTray" - -#. description of BinTray -msgid "A Type tray variant to be used up right with sloped walls in front" -msgstr "一种类型托盘变体,可用于正面,前面有倾斜的墙壁" - -msgid "BinTray Settings" -msgstr "BinTray设置" - -#. argument name -msgid "sx" -msgstr "sx" - -#. help for argument sx -msgid "" -"sections left to right in mm. Possible formats: overallwidth/numberof " -"sections e.g. \"250/5\"; sectionwidth*numberofsections e.g. \"50*5\"; " -"section widths separated by \":\" e.g. \"30:25.5:70\"" -msgstr "" -"从mm到左右的部分。 可能的格式:整体宽度/部分数量,例如\"250/5\" 截面宽度*截面数量,例如“50*5”; 以“:”分隔的部分宽度,例如“30:" -"25.5:70”" - -#. argument name -msgid "sy" -msgstr "sy" - -#. help for argument sy -msgid "sections back to front in mm. See --sx for format" -msgstr "以毫米为单位回到前面。 有关格式,请参阅--sx" - -#. argument name -msgid "front" -msgstr "前端" - -#. help for argument front -msgid "fraction of bin height covert with slope" -msgstr "箱高度的分数与坡度相关" - -#. name of box generator -msgid "CardBox" -msgstr "卡片盒" - -#. description of CardBox -msgid "Box for storage of playingcards" -msgstr "用于存放扑克牌的盒子" - -msgid "CardBox Settings" -msgstr "卡片盒设置" - -#. argument name -msgid "cardwidth" -msgstr "卡片宽度" - -#. help for argument cardwidth -msgid "Width of the cards" -msgstr "卡片的宽度" - -#. argument name -msgid "cardheight" -msgstr "卡片高度" - -#. help for argument cardheight -msgid "Height of the cards" -msgstr "卡片的高度" - -#. argument name -msgid "num" -msgstr "数量" - -#. help for argument num -msgid "number of compartments" -msgstr "隔间数量" - -#. name of box generator -msgid "Castle" -msgstr "城堡" - -#. description of Castle -msgid "Castle tower with two walls" -msgstr "双壁城堡塔" - -msgid "Castle Settings" -msgstr "城堡设置" - -#. name of box generator -msgid "ClosedBox" -msgstr "封闭的盒子" - -#. description of ClosedBox -msgid "Fully closed box" -msgstr "全封闭的盒子" - -msgid "ClosedBox Settings" -msgstr "封闭的盒子设置" - -#. name of box generator -msgid "ConcaveKnob" -msgstr "凹面旋钮" - -#. description of ConcaveKnob -msgid "Round knob serrated outside for better gripping" -msgstr "圆形旋钮外侧锯齿,以便更好地抓握" - -msgid "ConcaveKnob Settings" -msgstr "凹面旋钮设置" - -#. argument name -msgid "diameter" -msgstr "直径" - -#. help for argument diameter -msgid "Diameter of the knob (mm)" -msgstr "旋钮直径(mm)" - -#. argument name -msgid "serrations" -msgstr "锯齿" - -#. help for argument serrations -msgid "Number of serrations" -msgstr "锯齿数量" - -#. argument name -msgid "rounded" -msgstr "圆" - -#. help for argument rounded -msgid "Amount of circumference used for non convex parts" -msgstr "用于非凸起部分的周长量" - -#. help for argument angle -msgid "Angle between convex and concave parts" -msgstr "凸凹部分之间的角度" - -#. argument name -msgid "bolthole" -msgstr "螺栓孔" - -#. help for argument bolthole -msgid "Diameter of the bolt hole (mm)" -msgstr "螺栓孔直径(mm)" - -#. argument name -msgid "dhole" -msgstr "d孔" - -#. help for argument dhole -msgid "D-Flat in fraction of the diameter" -msgstr "直径分数为d的平面" - -#. argument name -msgid "hexhead" -msgstr "六角头" - -#. help for argument hexhead -msgid "Width of the hex bolt head (mm)" -msgstr "六角螺栓头宽度(mm)" - -#. name of box generator -msgid "Display" -msgstr "显示" - -#. description of Display -msgid "Diplay for flyers or leaflets" -msgstr "展示传单或传单" - -msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" - -#. argument name -msgid "radius" -msgstr "半径" - -#. help for argument radius -msgid "radius of the corners in mm" -msgstr "角的半径,以mm为单位" - -#. help for argument angle -msgid "greater zero for top wider as bottom" -msgstr "顶部较宽的底部为零" - -#. name of box generator -msgid "DisplayCase" -msgstr "陈列柜" - -#. description of DisplayCase -msgid "" -"Fully closed box intended to be cut from transparent acrylics and to serve " -"as a display case." -msgstr "全封闭的盒子,用于从透明的丙烯酸树脂切割而成,用作展示柜。" - -msgid "DisplayCase Settings" -msgstr "显示案例设置" - -#. argument name -msgid "overhang" -msgstr "悬垂" - -#. help for argument overhang -msgid "overhang for joints in mm" -msgstr "以mm为单位的解封悬垂" - -#. name of box generator -msgid "DisplayShelf" -msgstr "展示架" - -#. description of DisplayShelf -msgid "Shelf with forward slanted floors" -msgstr "带前斜地板的架子" - -msgid "DisplayShelf Settings" -msgstr "显示货架设置" - -#. help for argument num -msgid "number of shelves" -msgstr "货架数量" - -#. help for argument front -msgid "height of front walls" -msgstr "前壁高度" - -#. help for argument angle -msgid "angle of floors" -msgstr "地板角度" - -#. name of box generator -msgid "DrillBox" -msgstr "钻箱" - -#. description of DrillBox -msgid "" -"Not yet parametrized box for drills from 1 to 12.5mm\n" -"in 0.5mm steps, 3 holes each size" -msgstr "尚未参数化的盒子,适用于1至12.5毫米的钻头\n" -"以0.5毫米的步长,每个尺寸3个孔" - -msgid "DrillBox Settings" -msgstr "钻箱设置" - -#. name of box generator -msgid "ElectronicsBox" -msgstr "电子盒" - -#. description of ElectronicsBox -msgid "Closed box with screw on top and mounting holes" -msgstr "封闭的盒子顶部有螺钉和安装孔" - -msgid "ElectronicsBox Settings" -msgstr "电子盒设置" - -#. argument name -msgid "triangle" -msgstr "三角形" - -#. help for argument triangle -msgid "Sides of the triangles holding the lid in mm" -msgstr "固定盖子的三角形的边(单位mm)" - -#. argument name -msgid "d1" -msgstr "d1" - -#. help for argument d1 -msgid "Diameter of the inner lid screw holes in mm" -msgstr "内盖螺丝孔的直径,单位mm" - -#. argument name -msgid "d2" -msgstr "d2" - -#. help for argument d2 -msgid "Diameter of the lid screw holes in mm" -msgstr "盖子螺钉孔的直径,单位mm" - -#. argument name -msgid "d3" -msgstr "d3" - -#. help for argument d3 -msgid "Diameter of the mounting screw holes in mm" -msgstr "Diameter of the mounting screw holes in mm" - -#. argument name -msgid "outsidemounts" -msgstr "外部支架" - -#. help for argument outsidemounts -msgid "Add external mounting points" -msgstr "添加外部安装点" - -#. argument name -msgid "holedist" -msgstr "洞口" - -#. help for argument holedist -msgid "Distance of the screw holes from the wall in mm" -msgstr "螺孔与墙壁的距离,单位为mm" - -#. name of box generator -msgid "Fence" -msgstr "围栏" - -msgid "Fence Settings" -msgstr "围栏设置" - -#. name of box generator +#. name of generator group msgid "FlexBox" msgstr "柔性盒子" -#. description of FlexBox -msgid "Box with living hinge and round corners" -msgstr "带活动铰链和圆角的盒子" +#. title of group FlexBox +msgid "Boxes with flex" +msgstr "带弹性的盒子" -msgid "FlexBox Settings" -msgstr "柔性盒子设置" +#. name of generator group +msgid "Tray" +msgstr "托盘" -#. help for argument radius -msgid "Radius of the latch in mm" -msgstr "闩锁的半径,单位mm" +#. title of group Tray +msgid "Trays and Drawer Inserts" +msgstr "纸盒和抽屉插入件" -#. argument name -msgid "latchsize" -msgstr "闩锁尺寸" +#. name of generator group +msgid "Shelf" +msgstr "货架" -#. help for argument latchsize -msgid "size of latch in multiples of thickness" -msgstr "闩锁的尺寸(以厚度的倍数表示)" +#. title of group Shelf +msgid "Shelves" +msgstr "架子" -#. name of box generator -msgid "FlexBox2" -msgstr "柔性盒子2" +#. name of generator group +msgid "SlatWall" +msgstr "板壁" -#. description of FlexBox2 -msgid "Box with living hinge and top corners rounded" -msgstr "带活动铰链和顶角圆形的盒子" +#. name of generator group +msgid "Part" +msgstr "零件" -msgid "FlexBox2 Settings" -msgstr "柔性盒子2设置" +#. title of group Part +msgid "Parts and Samples" +msgstr "零件和样品" -#. help for argument radius -msgid "Radius of the corners in mm" -msgstr "角的半径以mm为单位" +#. name of generator group +msgid "Misc" +msgstr "杂项" -#. name of box generator -msgid "FlexBox3" -msgstr "柔性盒子3" +#. name of generator group +msgid "Unstable" +msgstr "松弛" -#. description of FlexBox3 -msgid "Box with living hinge" -msgstr "带活动铰链的盒子" +#. description of group Unstable +msgid "Generators are still untested or need manual adjustment to be useful." +msgstr "发电机仍未经过测试或需要手动调整才有用." -msgid "FlexBox3 Settings" -msgstr "柔性盒子3设置" +msgid "DefaultParams Settings" +msgstr "默认参数设置" -#. argument name -msgid "z" -msgstr "z" +#. parameter name +msgid "x" +msgstr "x" -#. help for argument z -msgid "height of the box" -msgstr "盒子的高度" +#. help for parameter x +msgid "inner width in mm (unless outside selected)" +msgstr "内宽(mm)(除非外部选择)" -#. help for argument h -msgid "height of the lid" -msgstr "盖子的高度" +#. parameter name +msgid "y" +msgstr "y" -#. help for argument radius -msgid "radius of the lids living hinge" -msgstr "盖子活动铰链的半径" +#. help for parameter y +msgid "inner depth in mm (unless outside selected)" +msgstr "内部深度(mm)(除非选择外部)" -#. argument name -msgid "c" -msgstr "c" +#. parameter name +msgid "h" +msgstr "h" -#. help for argument c -msgid "clearance of the lid" -msgstr "盖的间隙" +#. help for parameter h +msgid "inner height in mm (unless outside selected)" +msgstr "内部高度单位mm(除非选择外部)" -#. name of box generator -msgid "FlexBox4" -msgstr "柔性盒子4" - -#. description of FlexBox4 -msgid "Box with living hinge and left corners rounded" -msgstr "带活动铰链和圆角的盒子" - -msgid "FlexBox4 Settings" -msgstr "柔性盒子4设置" - -#. name of box generator -msgid "FlexTest" -msgstr "柔性测试" - -#. description of FlexTest -msgid "Piece for testing different flex settings" -msgstr "用于测试不同柔性设置的工件" - -msgid "FlexTest Settings" -msgstr "柔性测试设置" - -#. name of box generator -msgid "FlexTest2" -msgstr "柔性测试2" - -#. description of FlexTest2 -msgid "Piece for testing 2D flex settings" -msgstr "用于测试二维柔性设置" - -msgid "FlexTest2 Settings" -msgstr "柔性测试2设置" - -#. argument name -msgid "fw" -msgstr "fw" - -#. help for argument fw -msgid "distance of flex cuts in multiples of thickness" -msgstr "以厚度倍数表示的弯曲切口距离" - -#. name of box generator -msgid "Folder" -msgstr "文件夹" - -#. description of Folder -msgid "Book cover with flex for the spine" -msgstr "书脊有弹性的书皮" - -msgid "Folder Settings" -msgstr "文件夹设置" - -#. argument name -msgid "r" -msgstr "r" - -#. help for argument r -msgid "radius of the corners" -msgstr "拐角半径" - -#. name of box generator -msgid "Gears" -msgstr "齿轮" - -msgid "Gears Settings" -msgstr "齿轮设置" - -#. argument name -msgid "teeth1" -msgstr "轮齿1" - -#. help for argument teeth1 -msgid "number of teeth" -msgstr "轮齿数量" - -#. argument name -msgid "shaft1" -msgstr "轴1" - -#. help for argument shaft1 -msgid "diameter of the shaft 1" -msgstr "轴1的直径" - -#. argument name -msgid "dpercentage1" -msgstr "轴1的D部分的百分比" - -#. help for argument dpercentage1 -msgid "percent of the D section of shaft 1 (100 for round shaft)" -msgstr "轴1的D部分的百分比(圆轴为100)" - -#. argument name -msgid "teeth2" -msgstr "轮齿2" - -#. help for argument teeth2 -msgid "number of teeth in the other size of gears" -msgstr "其他尺寸齿轮的齿数" - -#. argument name -msgid "shaft2" -msgstr "轴2" - -#. help for argument shaft2 -msgid "diameter of the shaft2 (zero for same as shaft 1)" -msgstr "轴2的直径(与轴1相同,为零)" - -#. argument name -msgid "dpercentage2" -msgstr "轴2的D部分的百分比" - -#. help for argument dpercentage2 -msgid "percent of the D section of shaft 1 (0 for same as shaft 1)" -msgstr "轴2的D部分的百分比(0表示与轴1相同)" - -#. argument name -msgid "modulus" -msgstr "模数" - -#. help for argument modulus -msgid "width of teeth in mm" -msgstr "轮齿宽度以mm为单位" - -#. argument name -msgid "pressure_angle" -msgstr "压力角" - -#. help for argument pressure_angle -msgid "angle of the teeth touching (in degrees)" -msgstr "轮齿接触的角度(以度为单位)" - -#. argument name -msgid "profile_shift" -msgstr "轮廓调整" - -#. help for argument profile_shift -msgid "in precent of the modulus" -msgstr "以模量的百分比表示" - -#. name of box generator -msgid "GearBox" -msgstr "变速箱" - -#. description of GearBox -msgid "Gearbox with multiple identical stages" -msgstr "具有多个相同阶段的变速箱" - -msgid "GearBox Settings" -msgstr "变速箱设置" - -#. help for argument teeth1 -msgid "number of teeth on ingoing shaft" -msgstr "进轴齿数" - -#. help for argument teeth2 -msgid "number of teeth on outgoing shaft" -msgstr "输出轴齿数" - -#. help for argument modulus -msgid "modulus of the theeth in mm" -msgstr "齿的模数,单位mm" - -#. argument name -msgid "shaft" -msgstr "轴" - -#. help for argument shaft -msgid "diameter of the shaft" -msgstr "轴的直径" - -#. argument name -msgid "stages" -msgstr "阶段" - -#. help for argument stages -msgid "number of stages in the gear reduction" -msgstr "齿轮减速的阶段数" - -#. name of box generator -msgid "GearBox2" -msgstr "变速箱2" - -msgid "GearBox2 Settings" -msgstr "变速箱2设置" - -#. argument name -msgid "outputshaft" -msgstr "输出轴" - -#. help for argument outputshaft -msgid "diameter of the output shaft" -msgstr "输出轴的直径" - -#. argument name -msgid "bearingdiameter" -msgstr "轴承直径" - -#. help for argument bearingdiameter -msgid "diameter of the output bearings" -msgstr "输出轴承的直径" - -#. name of box generator -msgid "HeartBox" -msgstr "心形盒" - -#. description of HeartBox -msgid "Box in the form of an heart" -msgstr "心形盒" - -msgid "HeartBox Settings" -msgstr "心形设置" - -#. possible choice for top -msgid "closed" -msgstr "关闭" - -#. possible choice for top -msgid "hole" -msgstr "洞" - -#. possible choice for top -msgid "lid" -msgstr "盖子" - -#. name of box generator -msgid "HingeBox" -msgstr "铰链盒" - -#. description of HingeBox -msgid "Box with lid attached by cabinet hinges" -msgstr "箱盖由柜体铰链连接" - -msgid "HingeBox Settings" -msgstr "铰链盒设置" - -#. argument name -msgid "lidheight" -msgstr "盖子高度" - -#. help for argument lidheight -msgid "height of lid in mm" -msgstr "盖子高度以mm为单位" - -#. argument name -msgid "splitlid" -msgstr "开口盖" - -#. help for argument splitlid -msgid "split the lid in y direction (mm)" -msgstr "沿Y方向拆下盖(mm)" - -msgid "Settings for Cabinet Hinges" -msgstr "柜铰链设置" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_bore" -msgstr "柜体铰链孔" - -#. help for argument CabinetHinge_bore -msgid "diameter of the pin hole in mm" -msgstr "销孔直径(mm)" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_eyes_per_hinge" -msgstr "每个铰链的柜铰链孔" - -#. help for argument CabinetHinge_eyes_per_hinge -msgid "pieces per hinge" -msgstr "每个铰链件" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_hinges" -msgstr "柜体铰链" - -#. help for argument CabinetHinge_hinges -msgid "number of hinges per edge" -msgstr "每个边缘的铰链数量" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_style" -msgstr "柜体铰链式" - -#. help for argument CabinetHinge_style -msgid "style of hinge used" -msgstr "使用的铰链样式" - -#. possible choice for CabinetHinge_style -msgid "inside" -msgstr "里面" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_eye" -msgstr "柜铰链孔" - -#. help for argument CabinetHinge_eye -msgid "radius of the eye (in multiples of thickness)" -msgstr "孔半径(以厚度的倍数表示)" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_play" -msgstr "柜体铰链间隙" - -#. help for argument CabinetHinge_play -msgid "space between eyes (in multiples of thickness)" -msgstr "孔之间的空间(厚度的倍数)" - -#. argument name -msgid "CabinetHinge_spacing" -msgstr "柜铰链间距" - -#. help for argument CabinetHinge_spacing -msgid "minimum space around the hinge" -msgstr "铰链周围的最小空间" - -#. name of box generator -msgid "Hook" -msgstr "钩子" - -#. description of Hook -msgid "A hook wit a rectangular mouth to mount at the wall" -msgstr "带有矩形口的挂钩,可安装在墙上" - -msgid "Hook Settings" -msgstr "钩子设置" - -#. help for argument width -msgid "width of the hook (back plate is a bit wider)" -msgstr "钩子宽度(背板稍宽)" - -#. argument name -msgid "height" -msgstr "高度" - -#. help for argument height -msgid "inner height of the hook" -msgstr "钩子的内部高度" - -#. argument name -msgid "depth" -msgstr "深度" - -#. help for argument depth -msgid "inner depth of the hook" -msgstr "钩子的内部深度" - -#. argument name -msgid "strength" -msgstr "强度" - -#. help for argument strength -msgid "width of the hook from the side" -msgstr "从侧面看钩子的宽度" - -#. help for argument angle -msgid "angle of the support underneeth" -msgstr "下方支撑的角度" - -#. name of box generator -msgid "IntegratedHingeBox" -msgstr "综合铰链盒" - -#. description of IntegratedHingeBox -msgid "Box with lid and integraded hinge" -msgstr "带盖和集成铰链的盒子" - -msgid "IntegratedHingeBox Settings" -msgstr "综合铰链盒设置" - -msgid "Settings for Chest Hinges" -msgstr "箱子铰链设置" - -#. argument name -msgid "ChestHinge_hinge_strength" -msgstr "箱子铰链强度" - -#. argument name -msgid "ChestHinge_pin_height" -msgstr "箱子铰链销高度" - -#. help for argument ChestHinge_pin_height -msgid "radius of the disc rotating in the hinge" -msgstr "在铰链中旋转的圆盘半径" - -#. argument name -msgid "ChestHinge_play" -msgstr "箱子铰链间隙" - -#. name of box generator -msgid "LaserClamp" -msgstr "激光灯" - -#. description of LaserClamp -msgid "A clamp to hold down material to a knife table" -msgstr "把材料夹在刀台上的夹子" - -#. long description of LaserClamp in markdown -msgid "" -"You need a tension spring of the proper length to make the clamp work.\n" -"Increace extraheight to get more space for the spring and to make the\n" -"sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n" -"parts sliding on each other to reduce friction.\n" -msgstr "" -"您需要一个适当长度的拉伸弹簧来使夹钳工作。\n" -"增加额外的高度,以获得更多的弹簧空间,并使滑动机构不太可能绑定。\n" -"可能需要在相互滑动的零件上添加一些蜡,以减少摩擦。" - -msgid "LaserClamp Settings" -msgstr "激光灯设置" - -#. argument name -msgid "minheight" -msgstr "最小高度" - -#. help for argument minheight -msgid "minimal clamping height in mm" -msgstr "最小夹紧高度(mm)" - -#. argument name -msgid "maxheight" -msgstr "最大高度" - -#. help for argument maxheight -msgid "maximal clamping height in mm" -msgstr "最大夹紧高度(mm)" - -#. argument name -msgid "extraheight" -msgstr "额外高度" - -#. help for argument extraheight -msgid "extra height to make operation smoother in mm" -msgstr "额外的高度使操作更平滑(mm)" - -#. name of box generator -msgid "LBeam" -msgstr "L型梁" - -#. description of LBeam -msgid "Simple L-Beam: two pieces joined with a right angle" -msgstr "简易L型梁:两块直角连接" - -msgid "LBeam Settings" -msgstr "L型梁设置" - -#. name of box generator -msgid "MagazinFile" -msgstr "杂志文件" - -#. description of MagazinFile -msgid "Open magazine file" -msgstr "打开杂志文件" - -msgid "MagazinFile Settings" -msgstr "杂志文件设置" - -#. argument name +#. parameter name msgid "hi" msgstr "嗨" -#. help for argument hi +#. help for parameter hi msgid "" "inner height of inner walls in mm (unless outside selected)(leave to zero " "for same as outer walls)" msgstr "内墙的内部高度,单位为mm(除非选择外部)(与外部墙相同,保留为零)" -#. name of box generator -msgid "NemaMount" -msgstr "Nema安装" +#. parameter name +msgid "sx" +msgstr "sx" -#. description of NemaMount -msgid "Mounting braket for a Nema motor" -msgstr "Nema电机的安装支架" +#. help for parameter sx +msgid "sections left to right in mm. See --sy for format" +msgstr "从左到右的部分以mm为单位。见--sy的格式" -msgid "NemaMount Settings" -msgstr "Nema安装设置" +#. parameter name +msgid "sy" +msgstr "sy" -#. argument name -msgid "size" -msgstr "大小" +#. help for parameter sy +msgid "" +"sections back to front in mm. Possible formats: overallwidth/numberof " +"sections e.g. \"250/5\"; sectionwidth*numberofsections e.g. \"50*5\"; " +"section widths separated by \":\" e.g. \"30:25.5:70" +msgstr "" -#. help for argument size -msgid "Nema size of the motor" -msgstr "Nema电机大小" +#. parameter name +msgid "sh" +msgstr "" -#. name of box generator -msgid "NotesHolder" -msgstr "票据夹" +#. help for parameter sh +msgid "sections bottom to top in mm. See --sy for format" +msgstr "从下到上的部分以mm为单位。见--sy的格式" -#. description of NotesHolder -msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc" -msgstr "用来装一堆纸、杯垫等的盒子" - -msgid "NotesHolder Settings" -msgstr "票据夹设置" - -#. argument name +#. parameter name msgid "bottom_edge" msgstr "底边" -#. help for argument bottom_edge +#. help for parameter bottom_edge msgid "edge type for bottom edge" msgstr "底边的边缘类型" @@ -1327,31 +154,1569 @@ msgstr "s" msgid "e" msgstr "e" -#. argument name +#. parameter name +msgid "top_edge" +msgstr "顶边" + +#. help for parameter top_edge +msgid "edge type for top edge" +msgstr "顶边的边缘类型" + +#. possible choice for top_edge +msgid "f" +msgstr "f" + +#. possible choice for top_edge +msgid "c" +msgstr "c" + +#. possible choice for top_edge +msgid "E" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "S" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "i" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "k" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "v" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "L" +msgstr "" + +#. possible choice for top_edge +msgid "t" +msgstr "t" + +#. parameter name +msgid "outside" +msgstr "外部" + +#. help for parameter outside +msgid "treat sizes as outside measurements that include the walls" +msgstr "将尺寸视为包括墙壁的外部测量" + +#. parameter name +msgid "nema_mount" +msgstr "NEMA安装" + +#. help for parameter nema_mount +msgid "NEMA size of motor" +msgstr "NEMA尺寸的电机" + +msgid "Default Settings" +msgstr "默认设置" + +#. parameter name +msgid "thickness" +msgstr "厚度" + +#. help for parameter thickness +msgid "thickness of the material" +msgstr "材料的厚度" + +#. parameter name +msgid "format" +msgstr "格式" + +#. help for parameter format +msgid "format of resulting file" +msgstr "生成的文件格式" + +#. possible choice for format +msgid "ai" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "dxf" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "gcode" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "pdf" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "plt" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "ps" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "svg" +msgstr "" + +#. possible choice for format +msgid "svg_Ponoko" +msgstr "" + +#. parameter name +msgid "tabs" +msgstr "标签" + +#. help for parameter tabs +msgid "" +"width of tabs holding the parts in place in mm (not supported everywhere)" +msgstr "用mm固定零件的标签宽度(不支持任何地方)" + +#. parameter name +msgid "debug" +msgstr "调试" + +#. help for parameter debug +msgid "print surrounding boxes for some structures" +msgstr "打印某些结构的周围框" + +#. parameter name +msgid "reference" +msgstr "引用" + +#. help for parameter reference +msgid "print reference rectangle with given length (zero to disable)" +msgstr "具有给定长度的打印参考矩形(零以禁用)" + +#. parameter name +msgid "burn" +msgstr "激光补偿" + +#. help for parameter burn +msgid "burn correction in mm (bigger values for tighter fit)" +msgstr "激光补偿校正,单位为mm(较大的值,适合更紧密)" + +msgid "Settings for Finger Joints" +msgstr "卡榫关节的设置" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "angle" +msgstr "角度" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "surroundingspaces" +msgstr "周边空间" + +#. help for parameter surroundingspaces +msgid "maximum space at the start and end in multiple of normal spaces" +msgstr "在正常空间的多个起点和终点处的最大空间" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "edge_width" +msgstr "边缘宽度" + +#. help for parameter edge_width +msgid "space below holes of FingerHoleEdge" +msgstr "凹槽孔边缘孔下方的空间" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "finger" +msgstr "卡榫" + +#. help for parameter finger +msgid "width of the fingers" +msgstr "凹槽的宽度" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "play" +msgstr "间隙" + +#. help for parameter play +msgid "extra space to allow movement" +msgstr "允许移动的额外空间" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "space" +msgstr "空间" + +#. help for parameter space +msgid "space between fingers" +msgstr "凹槽之间的空间" + +#. parameter name for FingerJoint +msgid "width" +msgstr "宽度" + +#. help for parameter width +msgid "width of finger holes" +msgstr "卡榫宽度" + +msgid "Settings for Stackable Edges" +msgstr "可堆叠边缘的设置" + +#. help for parameter angle +msgid "inside angle of the feet" +msgstr "内侧角度" + +#. parameter name for Stackable +msgid "height" +msgstr "高度" + +#. help for parameter height +msgid "height of the feet" +msgstr "底部的高度" + +#. parameter name for Stackable +msgid "holedistance" +msgstr "孔距" + +#. help for parameter holedistance +msgid "distance from finger holes to bottom edge" +msgstr "从卡榫到底边的距离" + +#. help for parameter width +msgid "width of the feet" +msgstr "底部宽度" + +msgid "Settings for Hinges and HingePins" +msgstr "铰链和铰链销的设置" + +#. parameter name for Hinge +msgid "grip_percentage" +msgstr "握把百分比" + +#. parameter name for Hinge +msgid "outset" +msgstr "开始" + +#. help for parameter outset +msgid "have lid overlap at the sides (similar to OutSetEdge)" +msgstr "两侧有盖子重叠(类似于OutSet Edge)" + +#. parameter name for Hinge +msgid "pinwidth" +msgstr "引脚宽度" + +#. help for parameter pinwidth +msgid "set to lower value to get disks surrounding the pins" +msgstr "设置为较低的值以获取引脚周围的磁盘" + +#. parameter name for Hinge +msgid "style" +msgstr "样式" + +#. help for parameter style +msgid "\"outset\" or \"flush\"" +msgstr "“开始”或“冲洗”" + +#. possible choice for style +msgid "flush" +msgstr "冲洗" + +#. parameter name for Hinge +msgid "axle" +msgstr "轴" + +#. help for parameter axle +msgid "diameter of the pin hole" +msgstr "针孔直径" + +#. parameter name for Hinge +msgid "grip_length" +msgstr "握把长度" + +#. help for parameter grip_length +msgid "fixed length of the grips on he lids" +msgstr "他盖上固定长度的把手" + +#. parameter name for Hinge +msgid "hingestrength" +msgstr "铰链强度" + +#. help for parameter hingestrength +msgid "thickness of the arc holding the pin in place" +msgstr "将销钉保持在适当位置的弧度" + +msgid "Settings for Slide-on Lids" +msgstr "滑盖的设置" + +#. parameter name for Lid +msgid "second_pin" +msgstr "第二针" + +#. parameter name for Lid +msgid "spring" +msgstr "弹簧" + +#. possible choice for spring +msgid "both" +msgstr "同时显示" + +#. possible choice for spring +msgid "none" +msgstr "无" + +#. possible choice for spring +msgid "left" +msgstr "左侧" + +#. possible choice for spring +msgid "right" +msgstr "右侧" + +msgid "Settings for Click-on Lids" +msgstr "点击盖子的设置" + +#. parameter name for Click +msgid "bottom_radius" +msgstr "底半径" + +#. parameter name for Click +msgid "depth" +msgstr "深度" + +msgid "Settings for Flex" +msgstr "弹性设置" + +#. parameter name for Flex +msgid "stretch" +msgstr "伸展" + +#. help for parameter stretch +msgid "Hint of how much the flex part should be shortend" +msgstr "提示应缩短柔性部件的数量" + +#. parameter name for Flex +msgid "connection" +msgstr "连接" + +#. help for parameter connection +msgid "width of the gaps in the cuts" +msgstr "切口中的间隙宽度" + +#. parameter name for Flex +msgid "distance" +msgstr "距离" + +#. help for parameter distance +msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts" +msgstr "垂直于切口的图案宽度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/alledges.py +msgid "AllEdges" +msgstr "所有边缘" + +#. description of AllEdges +#: boxes/generators/alledges.py +msgid "Showing all edge types" +msgstr "显示所有边缘类型" + +msgid "AllEdges Settings" +msgstr "所有边缘设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "AngledBox" +msgstr "斜角盒子" + +#. description of AngledBox +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "Box with both ends cornered" +msgstr "两端转弯的盒子" + +msgid "AngledBox Settings" +msgstr "斜角盒子设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "n" +msgstr "n" + +#. help for parameter n +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "number of walls at one side (1+)" +msgstr "一侧墙壁数量(1+)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "top" +msgstr "顶部" + +#. help for parameter top +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "style of the top and lid" +msgstr "顶部和盖子的风格" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "angled hole" +msgstr "角孔" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "angled lid" +msgstr "有角度的盖子" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/angledbox.py +msgid "angled lid2" +msgstr "有角度的盖子2" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/angledcutjig.py +msgid "AngledCutJig" +msgstr "角度切割夹具" + +#. description of AngledCutJig +#: boxes/generators/angledcutjig.py +msgid "Jig for making angled cuts in a laser cutter" +msgstr "用于在激光切割机中进行倾斜切割的夹具" + +msgid "AngledCutJig Settings" +msgstr "角度切割夹具设置" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/angledcutjig.py +msgid "Angle of the cut" +msgstr "切割角度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/arcade.py +msgid "Arcade" +msgstr "拱廊" + +#. description of Arcade +#: boxes/generators/arcade.py +msgid "Desktop Arcade Maschine" +msgstr "" + +msgid "Arcade Settings" +msgstr "拱廊设置" + +#. help for parameter width +#: boxes/generators/arcade.py +msgid "inner width of the console" +msgstr "控制台的内部宽度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/bintray.py +msgid "BinTray" +msgstr "BinTray" + +#. description of BinTray +#: boxes/generators/bintray.py +msgid "A Type tray variant to be used up right with sloped walls in front" +msgstr "一种类型托盘变体,可用于正面,前面有倾斜的墙壁" + +msgid "BinTray Settings" +msgstr "BinTray设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/bintray.py +msgid "front" +msgstr "前端" + +#. help for parameter front +#: boxes/generators/bintray.py +msgid "fraction of bin height covert with slope" +msgstr "箱高度的分数与坡度相关" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "CardBox" +msgstr "卡片盒" + +#. description of CardBox +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "Box for storage of playingcards" +msgstr "用于存放扑克牌的盒子" + +msgid "CardBox Settings" +msgstr "卡片盒设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "cardwidth" +msgstr "卡片宽度" + +#. help for parameter cardwidth +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "Width of the cards" +msgstr "卡片的宽度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "cardheight" +msgstr "卡片高度" + +#. help for parameter cardheight +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "Height of the cards" +msgstr "卡片的高度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "num" +msgstr "数量" + +#. help for parameter num +#: boxes/generators/cardbox.py +msgid "number of compartments" +msgstr "隔间数量" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/castle.py +msgid "Castle" +msgstr "城堡" + +#. description of Castle +#: boxes/generators/castle.py +msgid "Castle tower with two walls" +msgstr "双壁城堡塔" + +msgid "Castle Settings" +msgstr "城堡设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/closedbox.py +msgid "ClosedBox" +msgstr "封闭的盒子" + +#. description of ClosedBox +#: boxes/generators/closedbox.py +msgid "Fully closed box" +msgstr "全封闭的盒子" + +msgid "ClosedBox Settings" +msgstr "封闭的盒子设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "ConcaveKnob" +msgstr "凹面旋钮" + +#. description of ConcaveKnob +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Round knob serrated outside for better gripping" +msgstr "圆形旋钮外侧锯齿,以便更好地抓握" + +msgid "ConcaveKnob Settings" +msgstr "凹面旋钮设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "diameter" +msgstr "直径" + +#. help for parameter diameter +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Diameter of the knob (mm)" +msgstr "旋钮直径(mm)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "serrations" +msgstr "锯齿" + +#. help for parameter serrations +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Number of serrations" +msgstr "锯齿数量" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "rounded" +msgstr "圆" + +#. help for parameter rounded +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Amount of circumference used for non convex parts" +msgstr "用于非凸起部分的周长量" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Angle between convex and concave parts" +msgstr "凸凹部分之间的角度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "bolthole" +msgstr "螺栓孔" + +#. help for parameter bolthole +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Diameter of the bolt hole (mm)" +msgstr "螺栓孔直径(mm)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "dhole" +msgstr "d孔" + +#. help for parameter dhole +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "D-Flat in fraction of the diameter" +msgstr "直径分数为d的平面" + +#. parameter name +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "hexhead" +msgstr "六角头" + +#. help for parameter hexhead +#: boxes/generators/concaveknob.py +msgid "Width of the hex bolt head (mm)" +msgstr "六角螺栓头宽度(mm)" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "DiscRack" +msgstr "圆盘架" + +#. description of DiscRack +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "A rack for storing disk-shaped objects vertically next to each other" +msgstr "用于将盘形物体垂直相邻存放的架子" + +msgid "DiscRack Settings" +msgstr "圆盘架设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "disc_diameter" +msgstr "圆盘直径" + +#. help for parameter disc_diameter +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Disc diameter in mm" +msgstr "圆盘直径,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "disc_thickness" +msgstr "圆盘厚度" + +#. help for parameter disc_thickness +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Thickness of the discs in mm" +msgstr "圆盘的厚度,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "lower_factor" +msgstr "低系数" + +#. help for parameter lower_factor +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Position of the lower rack grids along the radius" +msgstr "下齿条沿半径的位置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "rear_factor" +msgstr "后方因素" + +#. help for parameter rear_factor +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Position of the rear rack grids along the radius" +msgstr "后机架网格沿半径的位置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "disc_outset" +msgstr "光盘开始" + +#. help for parameter disc_outset +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Additional space kept between the disks and the outbox of the rack" +msgstr "磁盘和机架的发件箱之间保留了额外的空间" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/discrack.py +msgid "Backwards slant of the rack" +msgstr "向后倾斜的机架" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/display.py +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#. description of Display +#: boxes/generators/display.py +msgid "Diplay for flyers or leaflets" +msgstr "展示传单或传单" + +msgid "Display Settings" +msgstr "显示设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/display.py +msgid "radius" +msgstr "半径" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/display.py +msgid "radius of the corners in mm" +msgstr "角的半径,以mm为单位" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/display.py +msgid "greater zero for top wider as bottom" +msgstr "顶部较宽的底部为零" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/displaycase.py +msgid "DisplayCase" +msgstr "陈列柜" + +#. description of DisplayCase +#: boxes/generators/displaycase.py +msgid "" +"Fully closed box intended to be cut from transparent acrylics and to serve " +"as a display case." +msgstr "全封闭的盒子,用于从透明的丙烯酸树脂切割而成,用作展示柜。" + +msgid "DisplayCase Settings" +msgstr "显示案例设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/displaycase.py +msgid "overhang" +msgstr "悬垂" + +#. help for parameter overhang +#: boxes/generators/displaycase.py +msgid "overhang for joints in mm" +msgstr "以mm为单位的解封悬垂" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/displayshelf.py +msgid "DisplayShelf" +msgstr "展示架" + +#. description of DisplayShelf +#: boxes/generators/displayshelf.py +msgid "Shelf with forward slanted floors" +msgstr "带前斜地板的架子" + +msgid "DisplayShelf Settings" +msgstr "显示货架设置" + +#. help for parameter num +#: boxes/generators/displayshelf.py +msgid "number of shelves" +msgstr "货架数量" + +#. help for parameter front +#: boxes/generators/displayshelf.py +msgid "height of front walls" +msgstr "前壁高度" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/displayshelf.py +msgid "angle of floors" +msgstr "地板角度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/drillbox.py +msgid "DrillBox" +msgstr "钻箱" + +#. description of DrillBox +#: boxes/generators/drillbox.py +msgid "" +"Not yet parametrized box for drills from 1 to 12.5mm\n" +"in 0.5mm steps, 3 holes each size" +msgstr "" +"尚未参数化的盒子,适用于1至12.5毫米的钻头\n" +"以0.5毫米的步长,每个尺寸3个孔" + +msgid "DrillBox Settings" +msgstr "钻箱设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "ElectronicsBox" +msgstr "电子盒" + +#. description of ElectronicsBox +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Closed box with screw on top and mounting holes" +msgstr "封闭的盒子顶部有螺钉和安装孔" + +msgid "ElectronicsBox Settings" +msgstr "电子盒设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "triangle" +msgstr "三角形" + +#. help for parameter triangle +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Sides of the triangles holding the lid in mm" +msgstr "固定盖子的三角形的边(单位mm)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "d1" +msgstr "d1" + +#. help for parameter d1 +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Diameter of the inner lid screw holes in mm" +msgstr "内盖螺丝孔的直径,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "d2" +msgstr "d2" + +#. help for parameter d2 +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Diameter of the lid screw holes in mm" +msgstr "盖子螺钉孔的直径,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "d3" +msgstr "d3" + +#. help for parameter d3 +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Diameter of the mounting screw holes in mm" +msgstr "Diameter of the mounting screw holes in mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "outsidemounts" +msgstr "外部支架" + +#. help for parameter outsidemounts +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Add external mounting points" +msgstr "添加外部安装点" + +#. parameter name +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "holedist" +msgstr "洞口" + +#. help for parameter holedist +#: boxes/generators/electronicsbox.py +msgid "Distance of the screw holes from the wall in mm" +msgstr "螺孔与墙壁的距离,单位为mm" + +#. description of FlexBox +#: boxes/generators/flexbox.py +msgid "Box with living hinge and round corners" +msgstr "带活动铰链和圆角的盒子" + +msgid "FlexBox Settings" +msgstr "柔性盒子设置" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/flexbox.py +msgid "Radius of the latch in mm" +msgstr "闩锁的半径,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/flexbox.py +msgid "latchsize" +msgstr "闩锁尺寸" + +#. help for parameter latchsize +#: boxes/generators/flexbox.py +msgid "size of latch in multiples of thickness" +msgstr "闩锁的尺寸(以厚度的倍数表示)" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flexbox2.py +msgid "FlexBox2" +msgstr "柔性盒子2" + +#. description of FlexBox2 +#: boxes/generators/flexbox2.py +msgid "Box with living hinge and top corners rounded" +msgstr "带活动铰链和顶角圆形的盒子" + +msgid "FlexBox2 Settings" +msgstr "柔性盒子2设置" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/flexbox2.py +msgid "Radius of the corners in mm" +msgstr "角的半径以mm为单位" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "FlexBox3" +msgstr "柔性盒子3" + +#. description of FlexBox3 +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "Box with living hinge" +msgstr "带活动铰链的盒子" + +msgid "FlexBox3 Settings" +msgstr "柔性盒子3设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "z" +msgstr "z" + +#. help for parameter z +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "height of the box" +msgstr "盒子的高度" + +#. help for parameter h +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "height of the lid" +msgstr "盖子的高度" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "radius of the lids living hinge" +msgstr "盖子活动铰链的半径" + +#. help for parameter c +#: boxes/generators/flexbox3.py +msgid "clearance of the lid" +msgstr "盖的间隙" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flexbox4.py +msgid "FlexBox4" +msgstr "柔性盒子4" + +#. description of FlexBox4 +#: boxes/generators/flexbox4.py +msgid "Box with living hinge and left corners rounded" +msgstr "带活动铰链和圆角的盒子" + +msgid "FlexBox4 Settings" +msgstr "柔性盒子4设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flexbox5.py +msgid "FlexBox5" +msgstr "柔性盒子5" + +msgid "FlexBox5 Settings" +msgstr "柔性盒子5设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/flexbox5.py +msgid "top_diameter" +msgstr "顶部直径" + +#. help for parameter top_diameter +#: boxes/generators/flexbox5.py +msgid "diameter at the top" +msgstr "顶部直径" + +#. parameter name +#: boxes/generators/flexbox5.py +msgid "bottom_diameter" +msgstr "底部直径" + +#. help for parameter bottom_diameter +#: boxes/generators/flexbox5.py +msgid "diameter at the bottom" +msgstr "底部直径" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flextest.py +msgid "FlexTest" +msgstr "柔性测试" + +#. description of FlexTest +#: boxes/generators/flextest.py +msgid "Piece for testing different flex settings" +msgstr "用于测试不同柔性设置的工件" + +msgid "FlexTest Settings" +msgstr "柔性测试设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/flextest2.py +msgid "FlexTest2" +msgstr "柔性测试2" + +#. description of FlexTest2 +#: boxes/generators/flextest2.py +msgid "Piece for testing 2D flex settings" +msgstr "用于测试二维柔性设置" + +msgid "FlexTest2 Settings" +msgstr "柔性测试2设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/flextest2.py +msgid "fw" +msgstr "fw" + +#. help for parameter fw +#: boxes/generators/flextest2.py +msgid "distance of flex cuts in multiples of thickness" +msgstr "以厚度倍数表示的弯曲切口距离" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/folder.py +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" + +#. description of Folder +#: boxes/generators/folder.py +msgid "Book cover with flex for the spine" +msgstr "书脊有弹性的书皮" + +msgid "Folder Settings" +msgstr "文件夹设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/folder.py +msgid "r" +msgstr "r" + +#. help for parameter r +#: boxes/generators/folder.py +msgid "radius of the corners" +msgstr "拐角半径" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/gear.py +msgid "Gears" +msgstr "齿轮" + +msgid "Gears Settings" +msgstr "齿轮设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "teeth1" +msgstr "轮齿1" + +#. help for parameter teeth1 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "number of teeth" +msgstr "轮齿数量" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "shaft1" +msgstr "轴1" + +#. help for parameter shaft1 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "diameter of the shaft 1" +msgstr "轴1的直径" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "dpercentage1" +msgstr "轴1的D部分的百分比" + +#. help for parameter dpercentage1 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "percent of the D section of shaft 1 (100 for round shaft)" +msgstr "轴1的D部分的百分比(圆轴为100)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "teeth2" +msgstr "轮齿2" + +#. help for parameter teeth2 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "number of teeth in the other size of gears" +msgstr "其他尺寸齿轮的齿数" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "shaft2" +msgstr "轴2" + +#. help for parameter shaft2 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "diameter of the shaft2 (zero for same as shaft 1)" +msgstr "轴2的直径(与轴1相同,为零)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "dpercentage2" +msgstr "轴2的D部分的百分比" + +#. help for parameter dpercentage2 +#: boxes/generators/gear.py +msgid "percent of the D section of shaft 1 (0 for same as shaft 1)" +msgstr "轴2的D部分的百分比(0表示与轴1相同)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "modulus" +msgstr "模数" + +#. help for parameter modulus +#: boxes/generators/gear.py +msgid "width of teeth in mm" +msgstr "轮齿宽度以mm为单位" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "pressure_angle" +msgstr "压力角" + +#. help for parameter pressure_angle +#: boxes/generators/gear.py +msgid "angle of the teeth touching (in degrees)" +msgstr "轮齿接触的角度(以度为单位)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gear.py +msgid "profile_shift" +msgstr "轮廓调整" + +#. help for parameter profile_shift +#: boxes/generators/gear.py +msgid "in precent of the modulus" +msgstr "以模量的百分比表示" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "GearBox" +msgstr "变速箱" + +#. description of GearBox +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "Gearbox with multiple identical stages" +msgstr "具有多个相同阶段的变速箱" + +msgid "GearBox Settings" +msgstr "变速箱设置" + +#. help for parameter teeth1 +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "number of teeth on ingoing shaft" +msgstr "进轴齿数" + +#. help for parameter teeth2 +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "number of teeth on outgoing shaft" +msgstr "输出轴齿数" + +#. help for parameter modulus +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "modulus of the theeth in mm" +msgstr "齿的模数,单位mm" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "shaft" +msgstr "轴" + +#. help for parameter shaft +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "diameter of the shaft" +msgstr "轴的直径" + +#. parameter name +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "stages" +msgstr "阶段" + +#. help for parameter stages +#: boxes/generators/gearbox.py +msgid "number of stages in the gear reduction" +msgstr "齿轮减速的阶段数" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/heart.py +msgid "HeartBox" +msgstr "心形盒" + +#. description of HeartBox +#: boxes/generators/heart.py +msgid "Box in the form of an heart" +msgstr "心形盒" + +msgid "HeartBox Settings" +msgstr "心形设置" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/heart.py +msgid "closed" +msgstr "关闭" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/heart.py +msgid "hole" +msgstr "洞" + +#. possible choice for top +#: boxes/generators/heart.py +msgid "lid" +msgstr "盖子" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "HingeBox" +msgstr "铰链盒" + +#. description of HingeBox +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "Box with lid attached by cabinet hinges" +msgstr "箱盖由柜体铰链连接" + +msgid "HingeBox Settings" +msgstr "铰链盒设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "lidheight" +msgstr "盖子高度" + +#. help for parameter lidheight +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "height of lid in mm" +msgstr "盖子高度以mm为单位" + +#. parameter name +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "splitlid" +msgstr "开口盖" + +#. help for parameter splitlid +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "split the lid in y direction (mm)" +msgstr "沿Y方向拆下盖(mm)" + +msgid "Settings for Cabinet Hinges" +msgstr "柜铰链设置" + +#. parameter name for CabinetHinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "bore" +msgstr "口径" + +#. help for parameter bore +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "diameter of the pin hole in mm" +msgstr "销孔直径(mm)" + +#. parameter name for CabinetHinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "eyes_per_hinge" +msgstr "每个铰链的孔" + +#. help for parameter eyes_per_hinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "pieces per hinge" +msgstr "每个铰链件" + +#. parameter name for CabinetHinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "hinges" +msgstr "铰链" + +#. help for parameter hinges +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "number of hinges per edge" +msgstr "每个边缘的铰链数量" + +#. help for parameter style +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "style of hinge used" +msgstr "使用的铰链样式" + +#. possible choice for style +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "inside" +msgstr "里面" + +#. parameter name for CabinetHinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "eye" +msgstr "孔" + +#. help for parameter eye +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "radius of the eye (in multiples of thickness)" +msgstr "孔半径(以厚度的倍数表示)" + +#. help for parameter play +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "space between eyes (in multiples of thickness)" +msgstr "孔之间的空间(厚度的倍数)" + +#. parameter name for CabinetHinge +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "spacing" +msgstr "间距" + +#. help for parameter spacing +#: boxes/generators/hingebox.py +msgid "minimum space around the hinge" +msgstr "铰链周围的最小空间" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "Hook" +msgstr "钩子" + +#. description of Hook +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "A hook wit a rectangular mouth to mount at the wall" +msgstr "带有矩形口的挂钩,可安装在墙上" + +msgid "Hook Settings" +msgstr "钩子设置" + +#. help for parameter width +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "width of the hook (back plate is a bit wider)" +msgstr "钩子宽度(背板稍宽)" + +#. help for parameter height +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "inner height of the hook" +msgstr "钩子的内部高度" + +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "inner depth of the hook" +msgstr "钩子的内部深度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "strength" +msgstr "强度" + +#. help for parameter strength +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "width of the hook from the side" +msgstr "从侧面看钩子的宽度" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/hooks.py +msgid "angle of the support underneeth" +msgstr "下方支撑的角度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/integratedhingebox.py +msgid "IntegratedHingeBox" +msgstr "综合铰链盒" + +#. description of IntegratedHingeBox +#: boxes/generators/integratedhingebox.py +msgid "Box with lid and integraded hinge" +msgstr "带盖和集成铰链的盒子" + +msgid "IntegratedHingeBox Settings" +msgstr "综合铰链盒设置" + +msgid "Settings for Chest Hinges" +msgstr "箱子铰链设置" + +#. parameter name for ChestHinge +#: boxes/generators/integratedhingebox.py +msgid "hinge_strength" +msgstr "铰链强度" + +#. parameter name for ChestHinge +#: boxes/generators/integratedhingebox.py +msgid "pin_height" +msgstr "销高度" + +#. help for parameter pin_height +#: boxes/generators/integratedhingebox.py +msgid "radius of the disc rotating in the hinge" +msgstr "在铰链中旋转的圆盘半径" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "LaserClamp" +msgstr "激光灯" + +#. description of LaserClamp +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "A clamp to hold down material to a knife table" +msgstr "把材料夹在刀台上的夹子" + +#. long description of LaserClamp in markdown +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "" +"You need a tension spring of the proper length to make the clamp work.\n" +"Increace extraheight to get more space for the spring and to make the\n" +"sliding mechanism less likely to bind. You may need to add some wax on the\n" +"parts sliding on each other to reduce friction.\n" +msgstr "" +"您需要一个适当长度的拉伸弹簧来使夹钳工作。\n" +"增加额外的高度,以获得更多的弹簧空间,并使滑动机构不太可能绑定。\n" +"可能需要在相互滑动的零件上添加一些蜡,以减少摩擦。\n" + +msgid "LaserClamp Settings" +msgstr "激光灯设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "minheight" +msgstr "最小高度" + +#. help for parameter minheight +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "minimal clamping height in mm" +msgstr "最小夹紧高度(mm)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "maxheight" +msgstr "最大高度" + +#. help for parameter maxheight +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "maximal clamping height in mm" +msgstr "最大夹紧高度(mm)" + +#. parameter name +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "extraheight" +msgstr "额外高度" + +#. help for parameter extraheight +#: boxes/generators/laserclamp.py +msgid "extra height to make operation smoother in mm" +msgstr "额外的高度使操作更平滑(mm)" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/lbeam.py +msgid "LBeam" +msgstr "L型梁" + +#. description of LBeam +#: boxes/generators/lbeam.py +msgid "Simple L-Beam: two pieces joined with a right angle" +msgstr "简易L型梁:两块直角连接" + +msgid "LBeam Settings" +msgstr "L型梁设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/magazinefile.py +msgid "MagazinFile" +msgstr "杂志文件" + +#. description of MagazinFile +#: boxes/generators/magazinefile.py +msgid "Open magazine file" +msgstr "打开杂志文件" + +msgid "MagazinFile Settings" +msgstr "杂志文件设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/makitapowersupply.py +msgid "MakitaPowerSupply" +msgstr "Makita电源" + +#. description of MakitaPowerSupply +#: boxes/generators/makitapowersupply.py +msgid "" +"Bench power supply powered with Maktia 18V battery or laptop power supply" +msgstr "台式电源采用Makita 18V电池或笔记本电源供电" + +#. long description of MakitaPowerSupply in markdown +#: boxes/generators/makitapowersupply.py +msgid "" +"\n" +"Vitamins: DSP5005 (or similar) power supply, two banana sockets, two 4.8mm " +"flat terminals with flat soldering tag\n" +"\n" +"To allow powering by laptop power supply: flip switch, Lenovo round socket " +"(or adjust right hole for different socket)\n" +msgstr "" +"\n" +"维生素:DSP5005(或类似)电源,两个香蕉插座,两个4.8毫米带扁平焊接标签的扁平" +"端子\n" +"\n" +"允许通过笔记本电脑供电:翻转开关,联想圆形插座(或调整右侧孔用于不同插座)\n" + +msgid "MakitaPowerSupply Settings" +msgstr "Makita电源设置" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/nemamount.py +msgid "NemaMount" +msgstr "Nema安装" + +#. description of NemaMount +#: boxes/generators/nemamount.py +msgid "Mounting braket for a Nema motor" +msgstr "Nema电机的安装支架" + +msgid "NemaMount Settings" +msgstr "Nema安装设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/nemamount.py +msgid "size" +msgstr "大小" + +#. help for parameter size +#: boxes/generators/nemamount.py +msgid "Nema size of the motor" +msgstr "Nema电机大小" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/notesholder.py +msgid "NotesHolder" +msgstr "票据夹" + +#. description of NotesHolder +#: boxes/generators/notesholder.py +msgid "Box for holding a stack of paper, coasters etc" +msgstr "用来装一堆纸、杯垫等的盒子" + +msgid "NotesHolder Settings" +msgstr "票据夹设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/notesholder.py msgid "slots" msgstr "插槽" -#. help for argument slots +#. help for parameter slots +#: boxes/generators/notesholder.py msgid "slots for grabbing the notes" msgstr "用于抓取笔记的插槽" #. possible choice for slots +#: boxes/generators/notesholder.py msgid "one" msgstr "一" #. possible choice for slots +#: boxes/generators/notesholder.py msgid "two" msgstr "二" #. possible choice for slots +#: boxes/generators/notesholder.py msgid "four" msgstr "四" #. name of box generator +#: boxes/generators/openbox.py msgid "OpenBox" msgstr "开放的盒子" #. description of OpenBox +#: boxes/generators/openbox.py msgid "Box with top and front open" msgstr "顶部和前部打开的盒子" @@ -1359,158 +1724,177 @@ msgid "OpenBox Settings" msgstr "开放的盒子设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "OrganPipe" msgstr "有机玻璃管" #. description of OrganPipe +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Rectangular organ pipe based on pipecalc" msgstr "基于管道计算的矩形器官管" msgid "OrganPipe Settings" msgstr "器官管设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "pitch" -msgstr "pitch" +msgstr "音调" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "c#" msgstr "c#" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "d" msgstr "d" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "d#" msgstr "d#" #. possible choice for pitch -msgid "f" -msgstr "f" - -#. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "f#" msgstr "f#" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "g" msgstr "g" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "g#" msgstr "g#" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "a" -msgstr "a" +msgstr "" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "a#" -msgstr "a#" +msgstr "" #. possible choice for pitch +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "b" msgstr "b" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "octave" msgstr "八度" -#. help for argument octave +#. help for parameter octave +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Octave in International Pitch Notation (2 == C)" msgstr "国际音高符号中的八度(2==c)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "intonation" msgstr "发音调" -#. help for argument intonation +#. help for parameter intonation +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Intonation Number. 2 for max. efficiency, 3 max." msgstr "音调数。最大效率为2,最大效率为3。" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "mouthratio" msgstr "口型比" -#. help for argument mouthratio +#. help for parameter mouthratio +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "" "mouth to circumference ratio (0.1 to 0.45). Determines the width to depth " "ratio" msgstr "口与周长比(0.1至0.45)。 确定宽深比" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "cutup" msgstr "切割" -#. help for argument cutup +#. help for parameter cutup +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Cutup to mouth ratio" msgstr "切口比" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "mensur" -msgstr "" +msgstr "测量" -#. help for argument mensur +#. help for parameter mensur +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Distance in halftones in the Normalmensur by Töpfer" msgstr "" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "windpressure" msgstr "风压" -#. help for argument windpressure +#. help for parameter windpressure +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "uses unit selected below" msgstr "使用下面选择的单位" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "windpressure_units" msgstr "风压单位" -#. help for argument windpressure_units +#. help for parameter windpressure_units +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "in Pa" -msgstr "in Pa" +msgstr " " #. possible choice for windpressure_units +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "Pa" msgstr "Pa" #. possible choice for windpressure_units +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "mBar" msgstr "mBar" #. possible choice for windpressure_units +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. possible choice for windpressure_units +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "mmH2O" msgstr "mmH2O" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "stopped" msgstr "停止" -#. help for argument stopped +#. help for parameter stopped +#: boxes/generators/organpipe.py msgid "pipe is closed at the top" msgstr "顶部管道关闭" #. name of box generator -msgid "Otto" -msgstr "Otto" - -#. description of Otto -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "说明" - -msgid "Otto Settings" -msgstr "Otto设置" - -#. name of box generator +#: boxes/generators/ottobody.py msgid "OttoBody" msgstr "Otto本体" #. description of OttoBody +#: boxes/generators/ottobody.py msgid "Otto LC - a laser cut chassis for Otto DIY - body" msgstr "Otto LC - 用于Otto DIY的激光切割底盘 - 本体" @@ -1518,366 +1902,436 @@ msgid "OttoBody Settings" msgstr "Otto本体设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "OttoLegs" msgstr "Otto的腿" #. description of OttoLegs +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "Otto LC - a laser cut chassis for Otto DIY - legs" msgstr "Otto LC - 用于Otto DIY的激光切割底盘 - 腿" msgid "OttoLegs Settings" msgstr "Otto腿设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "anklebolt1" msgstr "anklebolt1" -#. help for argument anklebolt1 +#. help for parameter anklebolt1 +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "diameter for hole for ankle bolts - foot side" msgstr "踝关节螺栓孔直径 - 脚侧" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "anklebolt2" msgstr "anklebolt2" -#. help for argument anklebolt2 +#. help for parameter anklebolt2 +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "diameter for hole for ankle bolts - leg side" msgstr "踝关节螺栓孔直径 - 腿侧" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "length" msgstr "长度" -#. help for argument length +#. help for parameter length +#: boxes/generators/ottolegs.py msgid "length of legs (34mm min)" msgstr "腿长(最小34mm)" #. name of box generator +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "OttoSoles" msgstr "Otto鞋底" #. description of OttoSoles +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "Foam soles for the OttO bot" msgstr "用于OttO机器人的泡沫鞋底" msgid "OttoSoles Settings" msgstr "Otto鞋底设置" -#. help for argument width +#. help for parameter width +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "width of sole stripe" msgstr "鞋底条纹宽度" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "chamfer" msgstr "倒角" -#. help for argument chamfer +#. help for parameter chamfer +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "chamfer at the corners" msgstr "拐角处的斜面" -#. help for argument num +#. help for parameter num +#: boxes/generators/ottosoles.py msgid "number of soles" msgstr "鞋底数量" #. name of box generator +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "PaintStorage" msgstr "油漆存放处" #. description of PaintStorage +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "Stackable paint storage" msgstr "可堆叠的油漆存放处" msgid "PaintStorage Settings" msgstr "油漆存放处设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "canheight" msgstr "凸轮高度" -#. help for argument canheight +#. help for parameter canheight +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "Height of the paintcans" msgstr "油漆罐高度" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "candiameter" msgstr "盖直径" -#. help for argument candiameter +#. help for parameter candiameter +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "Diameter of the paintcans" msgstr "油漆罐直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "minspace" msgstr "最小空间" -#. help for argument minspace +#. help for parameter minspace +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "Minimum space between the paintcans" msgstr "油漆罐之间的最小空间" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "hexpattern" msgstr "六角形图案" -#. help for argument hexpattern +#. help for parameter hexpattern +#: boxes/generators/paintbox.py msgid "Use hexagonal arrangement for the holes instead of orthogonal" -msgstr "孔采用六角形排列,而不是正交排列。" +msgstr "孔采用六角形排列,而不是正交排列" #. name of box generator +#: boxes/generators/planetary.py msgid "Planetary" msgstr "行星" #. description of Planetary +#: boxes/generators/planetary.py msgid "Planetary Gear with possibly multiple identical stages" msgstr "可能具有多个相同阶段的行星齿轮" msgid "Planetary Settings" msgstr "行星设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary.py msgid "sunteeth" msgstr "太阳齿轮" -#. help for argument sunteeth +#. help for parameter sunteeth +#: boxes/generators/planetary.py msgid "number of teeth on sun gear" msgstr "太阳齿轮上的齿数" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary.py msgid "planetteeth" msgstr "行星齿" -#. help for argument planetteeth +#. help for parameter planetteeth +#: boxes/generators/planetary.py msgid "number of teeth on planets" msgstr "行星上的齿数" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary.py msgid "maxplanets" msgstr "最大行星数" -#. help for argument maxplanets +#. help for parameter maxplanets +#: boxes/generators/planetary.py msgid "limit the number of planets (0 for as much as fit)" msgstr "限制行星的数量(0表示适合的数量)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary.py msgid "deltateeth" msgstr "三角齿" -#. help for argument deltateeth +#. help for parameter deltateeth +#: boxes/generators/planetary.py msgid "enable secondary ring with given delta to the ring gear" msgstr "使副环具有给定增量到环形齿轮" #. name of box generator +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "Planetary2" msgstr "行星2" #. description of Planetary2 +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "Balanced force Difference Planetary Gear" msgstr "平衡力差行星齿轮" msgid "Planetary2 Settings" msgstr "行星2设置" -#. argument name -msgid "nema_mount" -msgstr "NEMA安装" - -#. help for argument nema_mount -msgid "NEMA size of motor" -msgstr "NEMA尺寸的电机" - -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "profile" msgstr "轮廓" -#. help for argument profile +#. help for parameter profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "profile of the teeth/belt" msgstr "齿带的轮廓" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "40DP" msgstr "40DP" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "AT5" msgstr "AT5" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "GT2_2mm" msgstr "GT2_2mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "GT2_3mm" msgstr "GT2_3mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "GT2_5mm" msgstr "GT2_5mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "H" msgstr "H" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "HTD_3mm" msgstr "HTD_3mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "HTD_5mm" msgstr "HTD_5mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "HTD_8mm" msgstr "HTD_8mm" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "MXL" msgstr "MXL" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "T10" msgstr "T10" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "T2_5" msgstr "T2_5" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "T5" msgstr "T5" #. possible choice for profile +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "XL" msgstr "XL" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "screw1" msgstr "螺丝1" -#. help for argument screw1 +#. help for parameter screw1 +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "diameter of lower part of the screw hole" msgstr "螺孔下部直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "screw2" msgstr "螺丝2" -#. help for argument screw2 +#. help for parameter screw2 +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "diameter of upper part of the screw hole" msgstr "螺孔上部直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "pinsize" msgstr "销的尺寸" -#. help for argument pinsize +#. help for parameter pinsize +#: boxes/generators/planetary2.py msgid "diameter of alignment pins" msgstr "定位销的直径" #. name of box generator +#: boxes/generators/polehook.py msgid "PoleHook" msgstr "杆钩" #. description of PoleHook +#: boxes/generators/polehook.py msgid "Hook for pole like things to be clamped to another pole" -msgstr "用钩子钩住杆子,就像把东西夹在另一根杆子上一样。" +msgstr "用钩子钩住杆子,就像把东西夹在另一根杆子上一样" msgid "PoleHook Settings" msgstr "杆构设置" -#. help for argument diameter +#. help for parameter diameter +#: boxes/generators/polehook.py msgid "diameter of the thing to hook" msgstr "钩住物的直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/polehook.py msgid "screw" msgstr "螺丝钉" -#. help for argument screw +#. help for parameter screw +#: boxes/generators/polehook.py msgid "diameter of the screw in mm" msgstr "螺丝直径,mm" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/polehook.py msgid "screwhead" msgstr "螺丝头" -#. help for argument screwhead +#. help for parameter screwhead +#: boxes/generators/polehook.py msgid "with of the screw head in mm" msgstr "螺丝头(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/polehook.py msgid "screwheadheight" msgstr "螺丝头高度" -#. help for argument screwheadheight +#. help for parameter screwheadheight +#: boxes/generators/polehook.py msgid "height of the screw head in mm" msgstr "螺丝头高度(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/polehook.py msgid "pin" msgstr "销" -#. help for argument pin +#. help for parameter pin +#: boxes/generators/polehook.py msgid "diameter of the pin in mm" msgstr "销的直径(mm)" #. name of box generator +#: boxes/generators/pulley.py msgid "Pulley" msgstr "滑轮" #. description of Pulley +#: boxes/generators/pulley.py msgid "Timing belt pulleys for different profiles" msgstr "不同外形的滑轮" msgid "Pulley Settings" msgstr "滑轮设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/pulley.py msgid "teeth" msgstr "轮齿" -#. argument name -msgid "axle" -msgstr "轴" - -#. help for argument axle +#. help for parameter axle +#: boxes/generators/pulley.py msgid "diameter of the axle" msgstr "轴直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/pulley.py msgid "insideout" msgstr "从内向外" -#. help for argument insideout +#. help for parameter insideout +#: boxes/generators/pulley.py msgid "create a ring gear with the belt being pushed against from within" -msgstr "创建一个环形齿轮,将传送带从内部推压。" +msgstr "创建一个环形齿轮,将传送带从内部推压" -#. help for argument top +#. help for parameter top +#: boxes/generators/pulley.py msgid "overlap of top rim (zero for none)" msgstr "顶部边缘重叠(零表示无)" #. name of box generator +#: boxes/generators/rack19box.py msgid "Rack19Box" msgstr "机架 19盒" #. description of Rack19Box +#: boxes/generators/rack19box.py msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 19\" rack." msgstr "顶部带有螺丝的封闭盒,用于安装在19“机架中。" msgid "Rack19Box Settings" msgstr "机架19盒设置" -#. help for argument depth +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/rack19box.py msgid "inner depth in mm" msgstr "内部深度(mm)" -#. help for argument height +#. help for parameter height +#: boxes/generators/rack19box.py msgid "height in rack units" msgstr "机架单位高度" #. name of box generator +#: boxes/generators/rack10box.py msgid "Rack10Box" msgstr "机架10盒" #. description of Rack10Box +#: boxes/generators/rack10box.py msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 10\" rack." msgstr "带顶部螺钉的封闭盒,用于安装在10“机架中。" @@ -1885,6 +2339,7 @@ msgid "Rack10Box Settings" msgstr "机架10盒设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/rackbox.py msgid "RackBox" msgstr "机架盒" @@ -1892,10 +2347,12 @@ msgid "RackBox Settings" msgstr "机架盒设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "RectangularWall" msgstr "矩形墙" #. description of RectangularWall +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "Simple wall" msgstr "简单的墙" @@ -1903,689 +2360,1165 @@ msgid "RectangularWall Settings" msgstr "矩形墙设置" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "C" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "D" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge -msgid "E" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge -msgid "i" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "I" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "j" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "J" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge -msgid "k" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "K" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "l" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge -msgid "L" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "m" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "M" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "o" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "O" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "p" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "P" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "q" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "Q" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "R" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge -msgid "S" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "u" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "U" msgstr "" #. possible choice for bottom_edge -msgid "v" -msgstr "" - -#. possible choice for bottom_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "V" msgstr "" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "right_edge" msgstr "右边缘" -#. help for argument right_edge +#. help for parameter right_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "edge type for right edge" msgstr "右边缘的边缘类型" -#. argument name -msgid "top_edge" -msgstr "顶边" - -#. help for argument top_edge -msgid "edge type for top edge" -msgstr "顶边的边缘类型" - -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "left_edge" msgstr "左边缘" -#. help for argument left_edge +#. help for parameter left_edge +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "edge type for left edge" msgstr "左边缘的边缘类型" msgid "Settings for Dove Tail Joints" msgstr "燕尾榫接头的设置" -#. argument name -msgid "DoveTail_angle" -msgstr "燕尾角" - -#. help for argument DoveTail_angle +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "how much should fingers widen (-80 to 80)" msgstr "凹槽应该加宽多少(-80到80)" -#. argument name -msgid "DoveTail_depth" -msgstr "燕尾槽深度" - -#. help for argument DoveTail_depth +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "how far the dove tails stick out of/into the edge" msgstr "燕尾巴伸出/伸入边缘的距离" -#. argument name -msgid "DoveTail_radius" -msgstr "燕尾槽半径" - -#. help for argument DoveTail_radius +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "radius used on all four corners" msgstr "所有四个角都使用半径" -#. argument name -msgid "DoveTail_size" -msgstr "燕尾槽尺寸" - -#. help for argument DoveTail_size +#. help for parameter size +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "from one middle of a dove tail to another" msgstr "从燕尾的一个中间到另一个" msgid "Settings for rack (and pinion) edge" msgstr "机架(和小齿轮)边缘的设置" -#. argument name -msgid "Gear_angle" -msgstr "齿轮角度" - -#. help for argument Gear_angle +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "pressure angle" msgstr "压力角" -#. argument name -msgid "Gear_clearance" -msgstr "齿轮间隙" - -#. help for argument Gear_clearance +#. parameter name for Gear +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "clearance" msgstr "间隙" -#. argument name -msgid "Gear_dimension" -msgstr "齿轮尺寸" +#. parameter name for Gear +#: boxes/generators/rectangularWall.py +msgid "dimension" +msgstr "尺寸" -#. help for argument Gear_dimension +#. help for parameter dimension +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "modulus of the gear (in mm)" msgstr "齿轮模数(mm)" -#. argument name -msgid "Gear_profile_shift" -msgstr "齿轮轮廓移位" - -#. help for argument Gear_profile_shift +#. help for parameter profile_shift +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "Profile shift" msgstr "剖面偏移" msgid "Settings for GrippingEdge" msgstr "抓取边缘的设置" -#. argument name -msgid "Grip_outset" -msgstr "握把起点" - -#. help for argument Grip_outset +#. help for parameter outset +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "extend outward the straight edge" msgstr "向外延伸直边" -#. argument name -msgid "Grip_style" -msgstr "握把样式" - -#. help for argument Grip_style +#. help for parameter style +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "\"wave\" or \"bumps\"" msgstr "“波浪”或“颠簸”" -#. possible choice for Grip_style +#. possible choice for style +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "wave" msgstr "波浪" -#. possible choice for Grip_style +#. possible choice for style +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "bumps" msgstr "颠簸" -#. argument name -msgid "Grip_depth" -msgstr "握把深度" - -#. help for argument Grip_depth +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/rectangularWall.py msgid "depth of the grooves" msgstr "凹槽的深度" #. name of box generator +#: boxes/generators/regularbox.py msgid "RegularBox" msgstr "常规盒子" #. description of RegularBox +#: boxes/generators/regularbox.py msgid "Box with regular polygon as base" msgstr "以正多边形为基础的框" msgid "RegularBox Settings" msgstr "常规盒子设置" -#. help for argument radius +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/regularbox.py msgid "inner radius if the box (at the corners)" msgstr "盒子的内半径(拐角处)" -#. help for argument n +#. help for parameter n +#: boxes/generators/regularbox.py msgid "number of sides" msgstr "边数" #. possible choice for top +#: boxes/generators/regularbox.py msgid "round lid" msgstr "圆盖" #. name of box generator -msgid "Box4" -msgstr "盒子4" - -msgid "Box4 Settings" -msgstr "盒子4设置" - -#. name of box generator +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArm" msgstr "机械臂" #. description of RobotArm +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "Segments of servo powered robot arm" msgstr "伺服驱动机械臂的分段" msgid "RobotArm Settings" msgstr "机械臂设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type1" msgstr "型号1" -#. help for argument type1 +#. help for parameter type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type of arm segment" msgstr "臂段类型" #. possible choice for type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArmMM" msgstr "机械臂MM" #. possible choice for type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArmMm" msgstr "机械臂Mm" #. possible choice for type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArmUU" msgstr "机械臂UU" #. possible choice for type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArmUu" msgstr "机械臂Uu" #. possible choice for type1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "RobotArmMu" msgstr "机械臂Mu" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo1a" msgstr "伺服1a" -#. help for argument servo1a +#. help for parameter servo1a +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type of servo to use" msgstr "要使用的伺服类型" #. possible choice for servo1a +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "Servo9g" msgstr "伺服9g" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo1b" msgstr "伺服1b" -#. help for argument servo1b +#. help for parameter servo1b +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type of servo to use on second side (if different is supported)" msgstr "在第二面使用的伺服类型(如果支持不同)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length1" msgstr "长度1" -#. help for argument length1 +#. help for parameter length1 +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length of segment axle to axle" msgstr "分段轴到轴的长度" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type2" msgstr "型号2" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo2a" msgstr "伺服2a" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo2b" msgstr "伺服2b" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length2" msgstr "长度2" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type3" msgstr "型号3" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo3a" msgstr "伺服3a" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo3b" msgstr "伺服3b" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length3" msgstr "长度3" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type4" msgstr "型号4" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo4a" msgstr "伺服4a" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo4b" msgstr "伺服4b" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length4" msgstr "长度4" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "type5" msgstr "型号5" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo5a" msgstr "伺服5a" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "servo5b" msgstr "伺服5b" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/robotarm.py msgid "length5" msgstr "长度5" #. name of box generator +#: boxes/generators/rotary.py msgid "Rotary" msgstr "旋转式" #. description of Rotary +#: boxes/generators/rotary.py msgid "Rotary Attachment for engraving cylindrical objects in a laser cutter" msgstr "激光切割机上雕刻圆柱形物体的旋转附件" msgid "Rotary Settings" msgstr "旋转设置" -#. help for argument diameter +#. help for parameter diameter +#: boxes/generators/rotary.py msgid "outer diameter of the wheels (including O rings)" msgstr "车轮外径(包括O型圈)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rotary.py msgid "rubberthickness" msgstr "橡胶厚度" -#. help for argument rubberthickness +#. help for parameter rubberthickness +#: boxes/generators/rotary.py msgid "diameter of the strings of the O rings" msgstr "O形圈的直径" -#. help for argument axle +#. help for parameter axle +#: boxes/generators/rotary.py msgid "diameter of the axles" msgstr "车轴直径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rotary.py msgid "knifethickness" msgstr "刀片厚度" -#. help for argument knifethickness +#. help for parameter knifethickness +#: boxes/generators/rotary.py msgid "thickness of the knifes in mm. Use 0 for use with honey comb table." -msgstr "刀的厚度(mm)。使用0与蜂窝表一起使用" +msgstr "刀的厚度(mm)。使用0与蜂窝表一起使用。" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rotary.py msgid "beamwidth" msgstr "波束宽度" -#. help for argument beamwidth +#. help for parameter beamwidth +#: boxes/generators/rotary.py msgid "width of the (aluminium) profile connecting the parts" msgstr "连接零件的(铝)型材的宽度" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/rotary.py msgid "beamheight" msgstr "梁高" -#. help for argument beamheight +#. help for parameter beamheight +#: boxes/generators/rotary.py msgid "height of the (aluminium) profile connecting the parts" msgstr "连接零件的(铝)型材的高度" #. name of box generator +#: boxes/generators/roundedbox.py msgid "RoundedBox" msgstr "圆形框" #. description of RoundedBox +#: boxes/generators/roundedbox.py msgid "Box with vertical edges rounded" msgstr "垂直边缘圆形的盒子" msgid "RoundedBox Settings" msgstr "圆形框设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/roundedbox.py msgid "wallpieces" msgstr "墙板" -#. help for argument wallpieces +#. help for parameter wallpieces +#: boxes/generators/roundedbox.py msgid "# pieces of outer wall" msgstr "#外墙片" #. name of box generator +#: boxes/generators/royalgame.py msgid "RoyalGame" msgstr "皇家游戏" #. description of RoyalGame +#: boxes/generators/royalgame.py msgid "The Royal Game of Ur" msgstr "你的皇家游戏" #. long description of RoyalGame in markdown +#: boxes/generators/royalgame.py msgid "" "Most of the blue lines need to be engraved by cutting with high speed and " "low power. But there are three blue holes that actually need to be cut: The " "grip hole in the lid and two tiny rectangles on the top and bottom for the " "lid to grip into.\n" -msgstr "大多数蓝线需要通过高速和低功率切割进行雕刻。 但实际上需要切割三个蓝洞:盖子上的抓握孔和顶部和底部的两个小矩形,以便盖住盖子。" +msgstr "" +"大多数蓝线需要通过高速和低功率切割进行雕刻。 但实际上需要切割三个蓝洞:盖子" +"上的抓握孔和顶部和底部的两个小矩形,以便盖住盖子。‪‪‪\n" msgid "RoyalGame Settings" msgstr "皇家游戏设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "ShutterBox" msgstr "百叶箱" #. description of ShutterBox +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "Box with a rolling shutter made of flex" msgstr "带柔性卷帘的盒子" #. long description of ShutterBox in markdown +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "Beware of the rolling shutter effect! Use wax on sliding surfaces." msgstr "小心滚动快门效果! 在滑动表面上使用蜡。" msgid "ShutterBox Settings" msgstr "快门框设置" -#. argument name -msgid "style" -msgstr "样式" - -#. help for argument style +#. help for parameter style +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "Number of rounded top corners" msgstr "圆角顶角数量" #. possible choice for style +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "single" msgstr "单一的" #. possible choice for style +#: boxes/generators/shutterbox.py msgid "double" msgstr "双重的" #. name of box generator +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "Silverware" msgstr "银器" #. description of Silverware +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "" "\n" " Cuttlery stand with carrying grip\n" " using flex for rounded corners\n" " " -msgstr "\n" -"带握把的刀架\n" -"对圆角使用flex" +msgstr "" +"\n" +" 带握把的刀架\n" +" 对圆角使用柔性\n" +" " msgid "Silverware Settings" msgstr "银器设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "cornerradius" msgstr "转角半径" -#. help for argument cornerradius +#. help for parameter cornerradius +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "Radius of the corners" -msgstr "拐角半径" +msgstr "弯道半径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "handleheight" msgstr "手柄高度" -#. help for argument handleheight +#. help for parameter handleheight +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "Height of the handle" msgstr "手柄高度" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "handlewidth" msgstr "手柄宽度" -#. help for argument handlewidth +#. help for parameter handlewidth +#: boxes/generators/silverwarebox.py msgid "Width of the handle" msgstr "手柄宽度" #. name of box generator -msgid "Snowflake2" -msgstr "雪花2" +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "SlatwallEdges" +msgstr "板壁边缘" -msgid "Snowflake2 Settings" -msgstr "雪花2设置" +#. description of SlatwallEdges +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "Shows the different edge types for slat walls" +msgstr "显示板条墙的不同边缘类型" + +msgid "SlatwallEdges Settings" +msgstr "壁板边缘设置" + +msgid "Settings for SlatWallEdges" +msgstr "壁板边缘设置" + +#. parameter name for SlatWall +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "bottom_hook" +msgstr "底钩" + +#. help for parameter bottom_hook +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "\"spring\", \"stud\" or \"none\"" +msgstr "\"弹簧\", \"螺柱\" , \"没有\"" + +#. possible choice for bottom_hook +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "hook" +msgstr "钩" + +#. possible choice for bottom_hook +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "stud" +msgstr "螺柱" + +#. parameter name for SlatWall +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "hook_extra_height" +msgstr "钩高度" + +#. help for parameter hook_extra_height +#: boxes/generators/slatwall.py +msgid "space surrounding connectors (in multiples of thickness)" +msgstr "连接器周围的空间(厚度的倍数)" #. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py +msgid "SlatwallCaliper" +msgstr "板壁卡尺" + +#. description of SlatwallCaliper +#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py +msgid "Holds a single caliper to a slat wall" +msgstr "将单个卡尺固定在板条壁上" + +msgid "SlatwallCaliper Settings" +msgstr "壁板卡尺设置" + +#. help for parameter width +#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py +msgid "width of the long end" +msgstr "长端宽度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py +msgid "heigth" +msgstr "高度" + +#. help for parameter heigth +#: boxes/generators/slatwallcaliperholder.py +msgid "heigth of the body" +msgstr "身体的高度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "SlatwallConsole" +msgstr "板墙控制台" + +#. description of SlatwallConsole +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "Outset and angled plate to mount stuff to" +msgstr "开始和角度板安装材料" + +msgid "SlatwallConsole Settings" +msgstr "板墙控制台设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "top_depth" +msgstr "顶部深度" + +#. help for parameter top_depth +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "depth at the top" +msgstr "顶部的深度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "bottom_depth" +msgstr "底部深度" + +#. help for parameter bottom_depth +#: boxes/generators/slatwallconsole.py +msgid "depth at the bottom" +msgstr "底部深度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py +msgid "SlatwallDrillBox" +msgstr "板墙钻箱" + +#. description of SlatwallDrillBox +#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py +msgid "Box for drills with each compartment with a different height" +msgstr "每个隔间具有不同高度的钻头盒" + +msgid "SlatwallDrillBox Settings" +msgstr "板墙钻箱设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py +msgid "extra_height" +msgstr "额外的高度" + +#. help for parameter extra_height +#: boxes/generators/slatwalldrillbox.py +msgid "height difference left to right" +msgstr "高度差从左到右" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "SlatwallPlaneHolder" +msgstr "板墙平面支架" + +#. description of SlatwallPlaneHolder +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "Hold a plane to a slatwall" +msgstr "持平面板壁" + +msgid "SlatwallPlaneHolder Settings" +msgstr "板墙平面支架设置" + +#. help for parameter width +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "width of the plane" +msgstr "平面宽度" + +#. help for parameter length +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "legth of the plane" +msgstr "平面的长度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "hold_length" +msgstr "保持长度" + +#. help for parameter hold_length +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "legth of the part hiolding the plane over the front" +msgstr "保持平面在前面的部分的长度" + +#. help for parameter height +#: boxes/generators/slatwallplaneholder.py +msgid "height of the front of plane" +msgstr "平面前部的高度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py +msgid "SlatwallPliersHolder" +msgstr "板墙墙板" + +#. description of SlatwallPliersHolder +#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py +msgid "Bar to hang pliers on" +msgstr "酒吧挂钳子" + +msgid "SlatwallPliersHolder Settings" +msgstr "板墙墙板设置" + +#. help for parameter angle +#: boxes/generators/slatwallpliersholder.py +msgid "bracing angle - less for more bracing" +msgstr "支撑角度 - 更少支撑" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "SlatwallSlottedHolder" +msgstr "板墙开槽支架" + +#. description of SlatwallSlottedHolder +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "Slat wall tool holder with slots" +msgstr "带槽板壁刀架" + +msgid "SlatwallSlottedHolder Settings" +msgstr "板墙开槽支架设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "slot_depth" +msgstr "槽深" + +#. help for parameter slot_depth +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "depth of slots from the front" +msgstr "前槽深度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "additional_depth" +msgstr "附加深度" + +#. help for parameter additional_depth +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "depth behind the lots" +msgstr "地块背后的深度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "slot_width" +msgstr "槽宽" + +#. help for parameter slot_width +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "width of slots" +msgstr "槽的宽度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "tool_width" +msgstr "刀具宽度" + +#. help for parameter tool_width +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "overall width for the tools" +msgstr "工具的总宽度" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "radius of the slots at the front" +msgstr "前槽半径" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "number" +msgstr "数量" + +#. help for parameter number +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "number of tools/slots" +msgstr "工具/插槽数量" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "hooks" +msgstr "钩子" + +#. help for parameter hooks +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "amount of hooks / braces" +msgstr "挂钩/支撑数量" + +#. possible choice for hooks +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "all" +msgstr "全部" + +#. possible choice for hooks +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "odds" +msgstr "可能性" + +#. possible choice for hooks +#: boxes/generators/slatwallslottedholder.py +msgid "everythird" +msgstr "每三分之一" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwalltypetray.py +msgid "SlatwallTypeTray" +msgstr "平板墙式托盘" + +#. description of SlatwallTypeTray +#: boxes/generators/slatwalltypetray.py +msgid "Type tray - allows only continuous walls" +msgstr "类型托盘 - 仅允许连续墙壁" + +msgid "SlatwallTypeTray Settings" +msgstr "平板墙式托盘设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwalltypetray.py +msgid "back_height" +msgstr "后高" + +#. help for parameter back_height +#: boxes/generators/slatwalltypetray.py +msgid "additional height of the back wall" +msgstr "后墙附加高度" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/slatwalltypetray.py +msgid "radius for strengthening walls with the hooks" +msgstr "用钩子加固墙壁的半径" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "SlatwallWrenchHolder" +msgstr "板墙扳手座" + +#. description of SlatwallWrenchHolder +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "Hold a set of wrenches at a slat wall" +msgstr "持有一套扳手在板条壁" + +msgid "SlatwallWrenchHolder Settings" +msgstr "板墙扳手座设置" + +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "depth of the sides" +msgstr "两侧的深度" + +#. help for parameter number +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "number of wrenches" +msgstr "扳手的数量" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "min_width" +msgstr "最小宽度" + +#. help for parameter min_width +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "width of smallest wrench" +msgstr "最小扳手的宽度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "max_width" +msgstr "最大宽度" + +#. help for parameter max_width +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "width of largest wrench" +msgstr "最大扳手的宽度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "min_strength" +msgstr "最小强度" + +#. help for parameter min_strength +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "strength of smallest wrench" +msgstr "最小扳手的强度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "max_strength" +msgstr "最大强度" + +#. help for parameter max_strength +#: boxes/generators/slatwallwrenchholder.py +msgid "strength of largest wrench" +msgstr "最大扳手的强度" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "SlatwallChiselHolder" +msgstr "板墙凿子架" + +#. description of SlatwallChiselHolder +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "Slat wall tool holder for chisels, files and similar tools" +msgstr "凿子、锉刀和类似工具的板条壁刀架" + +msgid "SlatwallChiselHolder Settings" +msgstr "板墙凿子架设置" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "tooldiameter" +msgstr "刀具直径" + +#. help for parameter tooldiameter +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "diameter of the tool including space to grab" +msgstr "工具直径,包括抓取空间" + +#. parameter name +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "holediameter" +msgstr "孔直径" + +#. help for parameter holediameter +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "diameter of the hole for the tool (handle should not fit through)" +msgstr "工具孔的直径(手柄不适合)" + +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/slotwallchiselholder.py +msgid "radius at the slots" +msgstr "槽的半径" + +#. name of box generator +#: boxes/generators/stachel.py msgid "Stachel" -msgstr "Stachel" +msgstr "独脚架" #. description of Stachel +#: boxes/generators/stachel.py msgid "Bass Recorder Endpin" -msgstr "低音录音机Endpin" +msgstr "低音录音机端针" msgid "Stachel Settings" msgstr "Stachel设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/stachel.py msgid "flutediameter" msgstr "凹槽直径" -#. help for argument flutediameter +#. help for parameter flutediameter +#: boxes/generators/stachel.py msgid "diameter of the flutes bottom in mm" msgstr "凹槽底部直径(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/stachel.py msgid "polediameter" msgstr "杆直径" -#. help for argument polediameter +#. help for parameter polediameter +#: boxes/generators/stachel.py msgid "diameter if the pin in mm" -msgstr "销的直径(mm)" +msgstr "引脚直径,单位mm" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/stachel.py msgid "wall" msgstr "墙" -#. help for argument wall +#. help for parameter wall +#: boxes/generators/stachel.py msgid "width of the surrounding wall in mm" msgstr "周围壁的宽度(mm)" #. name of box generator -msgid "TestBox" -msgstr "测试盒子" +#: boxes/generators/storagerack.py +msgid "StorageRack" +msgstr "存储架" -msgid "TestBox Settings" -msgstr "测试盒子设置" +#. description of StorageRack +#: boxes/generators/storagerack.py +msgid "StorageRack to store boxes and trays which have their own floor" +msgstr "存储架用于存放有自己楼层的盒子和托盘" + +msgid "StorageRack Settings" +msgstr "储存架设置" + +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/storagerack.py +msgid "depth of the rack" +msgstr "机架的深度" + +#. parameter name +#: boxes/generators/storagerack.py +msgid "rail" +msgstr "轨" #. name of box generator -msgid "Tetris" -msgstr "俄罗斯方块" +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "StorageShelf" +msgstr "储物架" -#. description of Tetris -msgid "3D Tetris shapes" -msgstr "3D俄罗斯方块形状" +#. description of StorageShelf +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "StorageShelf can be used to store Typetray" +msgstr "存储架可用于存放类型托盘" -msgid "Tetris Settings" -msgstr "俄罗斯方块设置" +#. long description of StorageShelf in markdown +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "This is a simple shelf box." +msgstr "这是一个简单的货架箱." -#. argument name -msgid "blocksize" -msgstr "块大小" +msgid "StorageShelf Settings" +msgstr "储物架设置" -#. help for argument blocksize -msgid "size of a square" -msgstr "一个正方形的大小" +msgid "Settings for RoundedTriangleEdge" +msgstr "圆角三角形边缘的设置" -#. argument name -msgid "shape" -msgstr "形状" +#. help for parameter height +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "height above the wall" +msgstr "高于墙壁的高度" -#. help for argument shape -msgid "shape of the piece" -msgstr "作品的形状" +#. parameter name for RoundedTriangleEdge +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "r_hole" +msgstr "孔半径" -#. possible choice for shape -msgid "T" -msgstr "T" +#. help for parameter r_hole +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "radius of hole" +msgstr "孔半径" -#. possible choice for shape -msgid "Z" -msgstr "Z" +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "radius of top corner" +msgstr "顶角半径" + +#. help for parameter outset +#: boxes/generators/storageshelf.py +msgid "extend the triangle along the length of the edge" +msgstr "沿着边缘的长度延伸三角形" #. name of box generator +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "TrafficLight" msgstr "红绿灯" #. description of TrafficLight +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "Traffic light" msgstr "红绿灯" #. long description of TrafficLight in markdown +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "" "The traffic light was created to visualize the status of a Icinga monitored " "system.\n" "\n" "When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder." -msgstr "创建红绿灯是为了可视化ICINGA监控系统的状态。\n" +msgstr "" +"创建红绿灯是为了可视化ICINGA监控系统的状态。\n" "当旋转90°时,也可用于制作瓶托。" msgid "TrafficLight Settings" msgstr "红绿灯设置" -#. help for argument depth +#. help for parameter depth +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "inner depth not including the shades" msgstr "内部深度不包括阴影" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "shades" msgstr "色调" -#. help for argument shades +#. help for parameter shades +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "depth of the shaders" msgstr "明暗器的深度" -#. help for argument n +#. help for parameter n +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "number of lights" msgstr "灯的数量" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "upright" msgstr "直立的" -#. help for argument upright +#. help for parameter upright +#: boxes/generators/trafficlight.py msgid "stack lights upright (or side by side)" msgstr "堆叠灯直立(或并排)" #. name of box generator +#: boxes/generators/trayinsert.py msgid "TrayInsert" msgstr "托盘插入件" #. description of TrayInsert +#: boxes/generators/trayinsert.py msgid "" "Tray insert without floor and outer walls - allows only continuous walls" msgstr "不带地板和外墙的托盘插入件-仅允许连续墙" @@ -2594,25 +3527,30 @@ msgid "TrayInsert Settings" msgstr "托盘插入件设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/traylayout.py msgid "TrayLayout" msgstr "变压器布局" #. description of TrayLayout +#: boxes/generators/traylayout.py msgid "Generate a typetray from a layout file" msgstr "从布局文件生成类型托盘" msgid "optional arguments" msgstr "可选参数" -#. help for argument x +#. help for parameter x +#: boxes/generators/traylayout.py msgid "number of compartments side by side" msgstr "并排的隔间数量" -#. help for argument y +#. help for parameter y +#: boxes/generators/traylayout.py msgid "number of compartments back to front" msgstr "前后隔室数量" #. name of box generator +#: boxes/generators/traylayout.py msgid "TrayLayout2" msgstr "托盘布局2" @@ -2620,10 +3558,12 @@ msgid "TrayLayout2 Settings" msgstr "托盘布局2设置" #. name of box generator +#: boxes/generators/two_piece.py msgid "TwoPiece" msgstr "两件式" #. description of TwoPiece +#: boxes/generators/two_piece.py msgid "" "A two piece box where top slips over the bottom half to form \n" " the enclosure.\n" @@ -2633,239 +3573,265 @@ msgstr "一个两件套的盒子,上面从下半部分滑落形成外壳。" msgid "TwoPiece Settings" msgstr "两件式设置" -#. argument name -msgid "play" -msgstr "间隙" - -#. help for argument play +#. help for parameter play +#: boxes/generators/two_piece.py msgid "play between the two parts as multipleof the wall thickness" msgstr "两部分之间的间隙是壁厚的倍数" #. name of box generator +#: boxes/generators/typetray.py msgid "TypeTray" msgstr "类型托盘" -#. description of TypeTray -msgid "Type tray - allows only continuous walls" -msgstr "类型托盘 - 仅允许连续墙壁" - msgid "TypeTray Settings" msgstr "类型托盘设置" -#. possible choice for top_edge -msgid "t" -msgstr "t" - -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/typetray.py msgid "gripheight" msgstr "握把高度" -#. help for argument gripheight +#. help for parameter gripheight +#: boxes/generators/typetray.py msgid "height of the grip hole in mm" msgstr "握把孔的高度(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/typetray.py msgid "gripwidth" msgstr "握把宽度" -#. help for argument gripwidth +#. help for parameter gripwidth +#: boxes/generators/typetray.py msgid "width of th grip hole in mm (zero for no hole)" msgstr "握把孔的宽度(mm)(无孔为零)" -msgid "Settings for RoundedTriangleEdge" -msgstr "圆角三角形边缘的设置" - -#. argument name -msgid "RoundedTriangleEdge_height" -msgstr "圆角三角形边缘高度" - -#. help for argument RoundedTriangleEdge_height -msgid "height above the wall" -msgstr "高于墙壁的高度" - -#. argument name -msgid "RoundedTriangleEdge_r_hole" -msgstr "圆角三角形边孔" - -#. help for argument RoundedTriangleEdge_r_hole -msgid "radius of hole" -msgstr "孔半径" - -#. argument name -msgid "RoundedTriangleEdge_radius" -msgstr "圆角三角形边缘半径" - -#. help for argument RoundedTriangleEdge_radius -msgid "radius of top corner" -msgstr "顶角半径" - -#. argument name -msgid "RoundedTriangleEdge_outset" -msgstr "圆角三角形边缘起点" - -#. help for argument RoundedTriangleEdge_outset -msgid "extend the triangle along the length of the edge" -msgstr "沿着边缘的长度延伸三角形" - #. name of box generator +#: boxes/generators/ubox.py msgid "UBox" msgstr "U型盒" #. description of UBox +#: boxes/generators/ubox.py msgid "Box various options for different stypes and lids" msgstr "为不同的类型和盖子提供各种选项" msgid "UBox Settings" msgstr "U型盒设置" -#. help for argument radius +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/ubox.py msgid "radius of bottom corners" msgstr "底角半径" -#. help for argument lid +#. help for parameter lid +#: boxes/generators/ubox.py msgid "additional lid" msgstr "额外的盖子" #. possible choice for lid +#: boxes/generators/ubox.py msgid "default (none)" msgstr "默认(无)" #. possible choice for lid +#: boxes/generators/ubox.py msgid "chest" -msgstr "chest" +msgstr "柜子" #. possible choice for lid +#: boxes/generators/ubox.py msgid "flat" msgstr "平面" #. name of box generator +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "UnevenHeightBox" msgstr "不均匀高度框" #. description of UnevenHeightBox +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "Box with different height in each corner" msgstr "在每个角落的不同高度的盒子" msgid "UnevenHeightBox Settings" msgstr "不均匀高度框设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height0" msgstr "高度0" -#. help for argument height0 +#. help for parameter height0 +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height of the front left corner in mm" msgstr "左前角的高度(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height1" msgstr "高度1" -#. help for argument height1 +#. help for parameter height1 +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height of the front right corner in mm" msgstr "右前角的高度(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height2" msgstr "高度2" -#. help for argument height2 +#. help for parameter height2 +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height of the right back corner in mm" msgstr "右后角的高度(mm)" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height3" msgstr "高度3" -#. help for argument height3 +#. help for parameter height3 +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "height of the left back corner in mm" msgstr "左后角高度(mm)" -#. help for argument lid +#. help for parameter lid +#: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "add a lid (works best with high corners opposing each other)" msgstr "添加盖子(最好与高角相对)" #. name of box generator +#: boxes/generators/universalbox.py msgid "UniversalBox" msgstr "通用盒子" #. description of UniversalBox +#: boxes/generators/universalbox.py msgid "Box with various options for different styles and lids" msgstr "可选择不同款式和盖子的盒子" msgid "UniversalBox Settings" msgstr "通用盒子设置" -#. help for argument lid +#. help for parameter lid +#: boxes/generators/universalbox.py msgid "additional lid (for straight top_edge only)" msgstr "附加盖(仅用于直顶边)" #. name of box generator +#: boxes/generators/waivyknob.py msgid "WaivyKnob" msgstr "波浪形旋钮" #. description of WaivyKnob +#: boxes/generators/waivyknob.py msgid "Round knob serraded outside for better gripping" msgstr "圆形把手外有丝状突起,便于抓握" msgid "WaivyKnob Settings" msgstr "波浪形旋钮设置" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/waivyknob.py msgid "serrationangle" msgstr "锯齿角" -#. help for argument serrationangle +#. help for parameter serrationangle +#: boxes/generators/waivyknob.py msgid "higher values for deeper serrations (degrees)" msgstr "较深锯齿的较高值(度)" #. name of box generator +#: boxes/generators/winerack.py msgid "WineRack" msgstr "酒架" #. description of WineRack +#: boxes/generators/winerack.py msgid "Honey Comb Style Wine Rack" msgstr "蜂窝式酒架" msgid "WineRack Settings" msgstr "酒架设置" -#. help for argument radius +#. help for parameter radius +#: boxes/generators/winerack.py msgid "Radius of comb" msgstr "梳齿半径" -#. argument name +#. parameter name +#: boxes/generators/winerack.py msgid "walls" msgstr "墙" -#. help for argument walls +#. help for parameter walls +#: boxes/generators/winerack.py msgid "which of the honey comb walls to add" msgstr "要添加哪个蜂巢墙" #. possible choice for walls +#: boxes/generators/winerack.py msgid "minimal" msgstr "最小" #. possible choice for walls +#: boxes/generators/winerack.py msgid "no_verticals" msgstr "没有垂直" -#. possible choice for walls -msgid "all" -msgstr "全部" +#: scripts/boxesserver:180 +#, python-format +msgid "Boxes - %s" +msgstr "" -#: scripts/boxesserver:213 +#: scripts/boxesserver:219 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: scripts/boxesserver:314 +#: scripts/boxesserver:247 scripts/boxesserver:267 +msgid "Boxes.py" +msgstr "" + +#: scripts/boxesserver:269 +msgid "Create boxes and more with a laser cutter!" +msgstr "用激光切割机制作盒子等等!" + +#: scripts/boxesserver:272 +msgid "" +"\n" +" Boxes.py " +"is an Open Source box generator written in Python. " +"It features both finished parametrized generators as well as a Python API " +"for writing your own. It features finger and (flat) dovetail joints, flex " +"cuts, holes and slots for screws, hinges, gears, pulleys and much more." +msgstr "" +"\n" +" Boxes.py是" +"一个用Python编写的开源盒子生成器。 它具有完成的参数" +"化生成器以及用于编写自己的Python API。 它具有手指和(扁平)燕尾榫接头,柔性" +"切口,螺钉,铰链,齿轮,滑轮等孔和槽。" + +#: scripts/boxesserver:320 msgid "Get Source at GitHub" msgstr "在GitHub获取源代码" -#: scripts/boxesserver:315 +#: scripts/boxesserver:321 msgid "Documentation and API Description" msgstr "文档和API说明" -#: scripts/boxesserver:316 +#: scripts/boxesserver:322 msgid "Hackaday.io Project Page" msgstr "Hackaday.io项目页面" + +#: scripts/boxesserver:331 +#, python-format +msgid "Error generating %s" +msgstr "" + +#: scripts/boxesserver:336 +msgid "An error occurred!" +msgstr "发生错误!"